Before
we talk about the lyrics, for those that are not familiar with Chinese (I guess
I should be more specific, so Cantonese), the phrase “電燈膽”
could also be used to describe people that stick around with couple. For
example, if you are going out with your sister and her boyfriend, then you are
acting as “light bulb”. But note that this phase is not too polite, and
typically use in the negative sense, so in that scenario, you will be called “light
bulb” when one of they found that your existent is disrupting them. Anyway,
back to the song, the lyrics are exactly about the above used of the phase. It
start off telling us that the protagonist said that she can’t publicly say that
she is jealous, so she got to learn to accept her fate. During holiday, the three of them went out together,
while their conservation sounds like it was warm, but she actually feel very
cold as she feel that she is isolated. She thought about their past, it was her
who accidentally introduced them to each other, and now it is her that feel
left out. She is their closest friend, but when she see them kiss, she don’t
know whether she should feel happy that they love each other so much or feel
sad as she is not the one kissing with the boy. She tried to hide from them as
she is sick of being a “light bulb”, and she felt great pain, but yet she is
not used to being alone. So perhaps she should admit that maybe she purposely
act as a “light bulb”, just so that one day when they broke up, she could
easily go in and replaces her friend to become his girlfriend. She will never
tell anyone why she still hangs around with them. She wonders if one day they
broke up, would he choose her to be his girlfriend. Hope you will like the
song.
Related posts:
20th May 2016 (好心好報 – Alex Fong and Stephy Tang)
30th Jun 2015 (我的最愛 – Alex Fong and Stephy Tang)
7th Sep 2014 (親朋勿友 – Stephy Tang and Teresa Fu/Stephy Tang)
電燈膽 – Stephy Tang
No comments:
Post a Comment