The
song that I chose for today is “你快樂(所以我快樂)” by Faye Wong. This is
one of Faye’s classics. The direct English translation of the title is “You are
happy (so I am happy)”.
The
lyrics of the song are very simple and it is about love. The protagonist said
that her boyfriend rises his eyebrows so she smiles. Now his eyes are turning
red and her sky started to turn grey. Oh,
who knows, let’s say you are happy so I am happy. Rose started to blossom and
what is she thinking, this is a time that is hard to requested for, it likes
god make it for her. Happiness and sadness, she will follow his footstep. His
hair got messy, so she got hot. He felt tired, so she started to sleep. Who
knows, let’s stop asking why and just enjoy. Hope you will like the song.
Related
posts:
27th Dec 2015 (尾班車 – Faye Wong/いつわりの日々 – 浜田省吾)
11th Dec 2015 (長大 - Faye Wong)
29th July 2014 (給自己的情書/笑忘書 – Faye Wong)
8th May 2014 (流星 – Faye Wong)
15th Apr 2014 (郵差/蝴蝶 – Faye Wong)
1st Feb 2014 (重燃 – Faye Wong)
3rd Jan 2014 (容易受傷的女人 (Cantonese version)/容易受傷的女人(Mandarin version) – Faye Wong)
27th Feb 2013 (人間 – Faye Wong/清流 – Miyuki Nakajima 中島美雪)27th Dec 2015 (尾班車 – Faye Wong/いつわりの日々 – 浜田省吾)
11th Dec 2015 (長大 - Faye Wong)
29th July 2014 (給自己的情書/笑忘書 – Faye Wong)
8th May 2014 (流星 – Faye Wong)
15th Apr 2014 (郵差/蝴蝶 – Faye Wong)
1st Feb 2014 (重燃 – Faye Wong)
3rd Jan 2014 (容易受傷的女人 (Cantonese version)/容易受傷的女人(Mandarin version) – Faye Wong)
你快樂(所以我快樂)
– Faye Wong
No comments:
Post a Comment