The song
that I chose for today is “星塵” by Deanie Yip. Like many Cantonese
songs from that time, this song was originally a Japanese song call “星の砂”
by 小柳ルミ子. The direct English translation of the title is “Stardust”.
The
lyrics of the song are about love and dreams. It begins with the protagonist
telling us that every night she seems to see stars in her dreams. The stars
brighten up the sky and added colours to her dream. The stars seem to make the
dreams come true. She wishes that she could see stars every night, so that her
dreams would come true. Many stars are shooting across the sky, it felt like
they were spreading kisses to the ground. She wishes that the stars could
brighten the road to her hears so that the person she interested knows his way
and can get closer to her. Hope you will like the song.
星塵 – Deanie Yip
星の砂 –小柳ルミ子
No comments:
Post a Comment