Wednesday, July 31, 2013

31st Jul 2013 (世界由你我開始 – Emil Chau)

The song that I chose for today is “世界由你我開始” by Emil Chau. The direct English translation of the title is “The world begins with you and me”.

The lyrics of the song are about love. The lyrics begin with the protagonist telling us the he will store his sorrow without a word for his girlfriend. He loves to listen to her happiness, even for a century.  There is no need for a reason to love, all it takes is courage. The ending don’t need to be beautiful either, all he cares about is the process. He wishes that she could believe there is a person that knows how to love her. He closes his eyes and prays for her. If there is no love, no matter how good a song is, it will not last. He wishes that his world would begin from her, so no matter how difficult it gets, he will not give up. So no matter how difficult it gets, he still wishes that they will not be separated. Hope you will like the song.



世界由你我開始 – Emil Chau

Tuesday, July 30, 2013

30th Jul 2013 (如夜 – Anita Mui)

The song that I chose for today is “如夜” by Anita Mui. This song is very old, I remember I had listen to it during my childhood. The direct English translation of the title is “Like night”.

The lyrics of the song are about love/one night stand. It begins with the protagonist telling us that she fallen in love with this guy on first sight. Looking through his eyes, she already knows what’s going to happen next. Knowing that they probably wouldn’t meet again after tonight, she felt that there are no limits as to what they would do. Even though she knows that they will only be together one night, she will treat it as if they will be together forever. She knows that she wouldn’t regret about this and it will be her best night in her life. The moment that she was holding her, she feels that she is on the top of the world. There is no right or wrong in this. Maybe the rest of the world will say she is stupid, but she knows that they are just jealous. Hope you will like the song.


如夜 – Anita Mui

Monday, July 29, 2013

29th Jul 2013 (忘 – Denise Ho)

The song that I chose for today is “” by Denise Ho. This is one of the song from the first album that I bought by Denise, and it is also one of my favourite. The direct English translation of the title is “Forget”.

The lyrics of the song are about love. It is about the protagonist who is about to lost her memory. She was holding a photo and she wonder why their faces were so close together. She can’t remember when did it happened, she was thinking perhaps it was the day when they broke up. Before she begins to forget, she decided to use a camera to record it down. She asked him who he was. What he did was that he uses a cigarette butt to burn on her body to hope that the pain will remind her of her past. She thought maybe they weren’t happy together and so the happy moment would remind her of him, so perhaps pain will remind her who he was. But if she needs to go through the pain, she rather forget. Looking at these video, she felt that she once love this guy very deeply, but all these just felt like she is watching someone else life. She wanted to experienced again what they did before she forget everything, but now he felt like a complete stranger to her. This make her wonder why he wanted to break up with her. Doing so much together, she started to remember, but at the same time, she also remembered that she once tried so hard to forget, and today, she tried so hard to get her memory back. Hope you will like the song.


Update:
A reader request for the direct lyrics translation, so I have added it here.

“Why I got this photo? When did we meet overseas? Why I lean toward your face? Perhaps on the day that we breakup. I soon will forget everything, holding my face which I hit. Still couldn’t get you to feel the tangling of love and hate. Soon will forget about your life, I will use a camcorder to record it. But first, pleas say that you were once my special someone. Then use a cigarette butt to burn my body. Then let me remember, keeping this kind of pain make me feel very bad. So it is worth it to remember it. It is not sweet enough for me to remember you, so perhaps bitterness will remind me of you. I would rather to have this me who is about to lose my memory to be idiotic, keep feeling the pain until I die. What method will I use to meet with you again? What could be more painful than this? This video recorded that I once loved you so deeply, but it felt like it is someone else’s, so weird. While I still haven’t fully forgotten about it yet, let start from the beginning to do things that we have done in the past. The warm you now turned to be a stranger, so how could I let go. Loved me for so long, how could you decided to breakup? Come and explain it. Wong (note, the word also means yellow) is your surname, red is your love. This are all common sense. What can remind me of you? Don’t say sorry. I would rather to have this me who is about to lose my memory to be idiotic, keep feeling the pain until I die. I once strongly decided to forget, but today I worry that I couldn’t remember. So funny, as this is how I realised that I still love you deeply. If feeling is not dead, thanks to you.”


25th Mar 2013 (出生入死 – Denise Ho & 鬼 – Denise Ho)
7th March 2013 (韻律泳 – Denise Ho)


– Denise Ho

28th Jul 2013 (完全因你 – Cass Pang)

The song that I chose for today is “完全因你” by Cass Pang. The direct English translation of the title is “All because of you”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist was reviewing her live. She said that she used to be lost and worry about her life. While she was wondering how to fix her life, she found love. He light up the candle in her heart and gave her hope. He changed her destiny and accompanied her when she cried. It was him who saved her from the wrong. She is now no longer being lost. She thank him for helping her and for loving her. Hope you will like the song.


完全因你 – Cass Pang

Sunday, July 28, 2013

27th Jul 2013 (放棄你留住你 – Emil Chau)

The song that I chose for today is “放棄你留住你” by Emil Chau. The direct English translation of the title is “Give you up, retain you”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist is a singer and he like to expressing his feeling through song. While other appreciates his song, no one really listen to the lyrics or understands his expression. Every time he sing, the lyrics cuts his heart and every time he cried. He wanted to let go of her and at the same time retain her, but this hurt him. He wanted to sing, but without her listening he doesn’t see the purpose of singing. There are flaws in his song if he tried to hold up his emotion, but yet he keeps singing for her. But listening to the applause from the audience sounds fake, and it hurt him even more. When there is no one around him, he keeps singing to express his feeling. The lyrics just hurt him more and he is very upset. Hope you will enjoy the song.



放棄你留住你 – Emil Chau

Friday, July 26, 2013

26th Jul 2013 (豬先生 – Andy Hui)

The song that I chose for today is “豬先生” by Andy Hui. This song was a theme song for a TV drama. The direct English translation of the title is “Mr. Pig”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist tells us that he is bourn to be dumb and naïve and no one cheered for him in his live. But he is lucky that he found this girl that love his shortcoming, making him realised that he doesn’t need to be rich to be happy. The busy world is used to give him cold shoulder, but he found himself to be useful to make her laugh, so he is glade that he is in love with her. He said, even flies, he can see their beauty. Having her to fall in love with him, he started to found his value and understand that to be happy, he must first forget his wisdom. So now, he realised that being happy is very simple, and fallen in love is easy. There is no need to be perfect, we just need to be ourselves. So being happy is easy, all we need to do is to focus on the good things. Hope you will like the song.

Other posts related to the same TV drama:
24th Sep 2014 (豬小姐 – Myolie Wu)

30th Nov 2012 (一步一生 – Andy Hui)



豬先生 – Andy Hui

Thursday, July 25, 2013

25th Jul 2013 (時差 – Hacken Lee)

The song that I chose for today is “時差” by Hacken Lee. From memory, this song came out at the time when Hacken wasn’t doing too well in his career. The direct English translation of the title is “Time different”.

The lyrics of the song are about love. It begins with the protagonist telling us that he just landed in Los Angeles, and soon he will be able to go back home. He felt tired, but his heart wanted to talk to her, though he realised that his words is hard to travel across the ocean, just like the boarding pass that he left behind, it will be never be found again. Day after day, he is always in a rush. Wearing the pilot uniform had given him lots of dream. But day after day, they talked less and less to each other. He wonders why they are always in the different time zone. He is scare when she speaks of the truth. Perhaps it was because he was always in the cockpit that slowly he becomes dumb. It is difficult to make her stay. Perhaps, if there were thunder that struck down the plane, then at least she would think of him. Hope you will like the song.

8th May 2013 (留多一分鐘 – Hacken Lee)
7th Apr 2013 (舊生會 – Hacken Lee)
30th Mar 2013 (寂寞夜晚 – Hacken Lee/Le Mal De Toi – François Feldman)
19th Aug 2012 (我不會唱歌 – Hacken Lee)


時差 – Hacken Lee

Wednesday, July 24, 2013

24th Jul 2013 (你們的幸福 – Kay Tse)

The song that I chose for today is “你們的幸福” by Kay Tse. The direct English translation of the title is “Your happiness”.

The lyrics of the song are about life. The lyrics are very complex, and I don’t fully understand it myself, but I will try my best to translate it. The song starts by saying that the protagonist might have fallen in love before she can meet the person that she wanted to fallen in love with. Perhaps there is no right or wrong, but she will found her fun. It hasn’t been long, and they are already a good pair, ready to prepare for the next stage of life.  How many bad things in our world have been exposed by the media, but if it is too difficult to understand then perhaps there is no need for us to know about it. Waking up with worries is one of the worse things and you said you have never experienced it. You seem to have forgotten about patience and simply eating and drinking seems to have easily fulfilled your happiness. Holding our hands to watch TV drama and cry seems to have easily transferred your hatred to entertainment.  Perhaps thinking will make us unhappy. If the sand that got into your eyes is not too hard, then perhaps there is no need to aware of it. You, what kind of feeling will make you cry, what’s missing to make you feel that you want more. Using up every second and feel that being busy is a new kind of happiness. Perhaps you are just relaying on these to make you feel less lonely and to resist to changes. Getting so used to your current stages that you forgot your emotions, hypnotised yourself to a stage that you lost yourself. Hope you will like the song.

22nd Dec 2012 (十二月二十二 – Kay Tse)
20th Dec 2012 (十二月二十 – Kay Tse)


你們的幸福 – Kay Tse

Tuesday, July 23, 2013

23th Jul 2013 (情人知己 – Sally Yip)

The song that I chose for today is “情人知己” by Sally Yip. The direct English translation of the title is “Lover, friend”

The lyrics of the song are about love and friendship. It begins with the protagonist thinking of her past. She remembers that she used to chat to this friend a lot. They wish that their friendship could stay forever. But she never thought that her friend actually fallen in love with her, and that day, she expressed his love to her. That moment, she didn’t know what to say, she didn’t want to lie, but she didn’t want to say goodbye either, so she drink another glass of wine. No wonder people said that if you can’t be friends you can’t be a good boyfriend, that night she truly understand that statement. But now as they are already friend and she didn’t know whether they could take the extra step to become partner. Now they are awake and realised that their friendship still hasn’t change. She wishes that she can travel back in time to avoid the incident so that both of them could feel better. But through his eyes, she didn’t know how to reject his request. So she still doesn’t know how to distinguish between friendship and love. She is worry that one day when their love ends, they will not see each other again. Hope you will like the song.



情人知己 – Sally Yip

Monday, July 22, 2013

22nd Jul 2013 (長髮 – Ekin Cheng)

The song that I chose for today is “長髮” by Ekin Cheng. The direct English translation of the title is “Long hair”.

The lyrics of the song are about love. It begins with the protagonist saying that it is so quite at night and there are so many stars in the sky. But it feels like the dark sky is asking him whether his ex-girlfriend is happy and relaxes today. She had left him for a long time, so he doesn’t know how anything about her now, all he remembers was their past. He remembers that there was once she offered him her long dark hair and asked him to kiss her hair. His long hair reminded him of her, and the great time that they had together. Now looking at the broken hair, it can’t flow with the wind, and they can’t gaze at the stars together. He wonders whether her hair is long or short now, he wishes that he could see her. He wonder whether how’s her day been and whether she is still happy or have meet her new love, whether she still like to smile like she used to.  Hope you will like the song.

23rd Apr 2013 (仍能情深愛上 – Ekin Cheng)


長髮 – Ekin Cheng

21st Jul 2013 (幸運鈴聲 – Leo Ku)

The song that I chose for today is “幸運鈴聲” by Leo Ku. I remember at one point, I really like this song and keep looping it. The direct English translation of the title is “Lucky ringtone”.

The lyrics of the song are about love. It begin with the protagonist said that he love creating song, and mobile to him is like a piano. So let uses his mobile to send his love instead of a kiss. Every detail, he thinks that she can feel it. The song will have his signature on it. The sweetest sound and the perfect wind sound is no match to this ringtone. It was sent from him, through the air and to her mobile to listen to. This lucky ringtone will remind her who’s the person that she wanted to be with. Love song, he had already written one for her, only for her. He hope that this song had touched her heart. Even thought they might be separated, but he know that he once felt very happy about this song. Perhaps, one day she might forget him, but she will still remember she once love this song. Hope you will like the song.


幸運鈴聲 – Leo Ku

Sunday, July 21, 2013

20th Jul 2013 (趕 – Fiona Sit)

The song that I chose for today is “” by Fiona Sit. Personally I love the melody of the song. The direct English translation of the title is “Rush”.

 The lyrics of the song are about love and life. The protagonist felt lost and she wanted to search for a new direction. Many people thought that she was tough, thought that she could overcome the difficulties, but she didn’t make it. She failed to fall in love with the guy that she likes. She feels tired now after all the effort that she put in, she wanted to rest. She wanted to catch up to him, but she realised in the process of this, both of them have forgotten love. So she now see no point of making their life painful. They peacefully separated and search for their true love. Hope you will like the song.

21st Oct 2012 (男孩像你 – Fiona Sit)


– Fiona Sit

Saturday, July 20, 2013

19th Jul 2013 (安妮 – Dave Wong)

The song that I chose for today is “安妮” by Dave Wong. This song is old. The direct English translation of the title is “Anne”. This song is about Dave’s first love. It was about a girl that he meet and he fallen in love with her. One day, she went to the US without saying goodbye and he lost contact with her. Many years later he found out that she passed away not long after she arrived in the US and this remain as his regret.

The lyrics of the song are about love. It begins with Dave saying that at this point in time he can’t blame her, he can just blame himself for not resisting his fate. He regrets that he just enjoyed the feeling of love without noticing the sad ending was coming. He closes his eyes and remembered her. He can’t forget the promise they made. At night, he cry and he feels lot of pain, he just want her to come back. Anne, he said, he can’t lost her, he can’t forget her and he will love her forever. Hope you will like the song.

16th Dec 2012 (Hello – Dave Wong)
22nd Oct 2012 (幾分傷心幾分癡 – Dave Wong)


安妮 – Dave Wong

Thursday, July 18, 2013

18th Jul 2013 (夢中人 – Faye Wong/Dreams – The Cranberries)

The song that I chose for today is “夢中人” by Faye Wong. This song was quite popular back in the time when it came out. From memory it was a theme song from a movie. The direct English translation of the title is “The person in the dream”. This song is the Cantonese cover of “Dreams” by The Cranberries.

The lyrics of the song are about love. It begins by the protagonist saying that in her dream, there is this person who hug her for a minute, then kissed her for 10 minutes. A stringer, how did he walked into her heart and created this excitement. She felt that she had fallen in love with him before, but had never been this closed before. She wonders why he attacked her and walked into her dream. She wanted this person from her dream to turn into a real person. So she decided to wait in her dream for his kiss that last for a million minutes.  Hope you will like the song.



夢中人 – Faye Wong

Dreams – The Cranberries


Wednesday, July 17, 2013

17th Jul 2013 (真心喜歡你 所以流眼淚 – Hubert Wu/灰色空間 – Show Lo/越愛越多 – 韓成民)

The song that I chose for today is “真心喜歡你 所以流眼淚” by Hubert Wu. This is the Cantonese cover of a Korean song “越愛越多” by韓成民. There is also a Mandarin version call “灰色空間” by Show Lo (羅志祥) The direct English translation of the title for Hubert’s version is “I love you, so that’s why I got tears in my eyes”.

The lyrics of the song are about love. The song begins with the protagonist saying that it is raining because god wants to cover up the protagonist crying. It hurt, and he can’t sleep at night. He let her go because he don’t want to get all three of them to become too tirade. He wished them all the best. So let the love turn to ash. He really liked her, so that’s why there are tears in his eyes. If he could face this problem, then he would not be scare of anything. So let’s bury this memory, as love is no sin. He believes that one day they will be together again. Hope you will like the song. I have also linked to the other version for comparison.


真心喜歡你 所以流眼淚 – Hubert Wu



灰色空間 – Show Lo


越愛越多 – 韓成民


16th Jul 2013 (外面的世界 – Chyi Chin)

The song that I chose for today is “外面的世界” by Chyi Chin. This song is very old, it came out in 1987, though around 8 years ago, a movie used this song as a theme song and it somewhat make this song more popular. The direct English translation of the title is “Outside world”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist was telling us a story: “Long long time ago, I belong to you and you belong to me. Long long time ago, you left me to take off in your world. The outside is wonderful and helpless. When you feel the outside world is wonderful, I will wish you happiness. When you feel the outside world is helpless, I will be here waiting for you. I will always be here looking at you during sunset. Even though it is raining, but I will still wait for you to return.” Hope you will like the song.

Other posts related to songs from the same movie:
7th Oct 2013 (如果.愛 – Jacky Cheung)

Other Chyi Chin related posts:

外面的世界 – Chyi Chin



Monday, July 15, 2013

15th Jul 2013 (Do you hear the people sing? – Les Miserables Cast (Musical)/Les Miserables Cast (Movie))

The song that I chose for today is “Do you hear the people sing?” from the play, Les Miserables. I am not sure why this song is keep popping up in my head.

I really love Les Miserables. I remember many years ago when I watched a DVD of the musical, I almost cried. Since then I always wanted to watch the play, but never had the chance, until early this year when the movie was on. The movie gave me a different feeling when I think about it now. From memory, the musical focused more on the relationship between the girl and how she was treated badly, while the movie focuses on people. Anyhow, both are very good, and the movie is one of my favourite from recent years. I hope you will enjoy the song that I chose for today. I have linked to both the musical version and the movie version. The movie version feel more dramatic.

Related posts:


Do you hear the people sing? – Les Miserables Cast (Musical)


Do you hear the people sing? – Les Miserables Cast (Movie)