Sunday, December 25, 2016

25th Dec 2016 (又到聖誕 – Deep Ng)

Merry Christmas!!! The song for today is “又到聖誕” by Deep Ng. The direct English translation of the title is “Once again Christmas”.

The lyrics of the song is about a person that is lonely during Christmas, but he feel that there is no need to be in love just so that you could be with someone during Christmas. He said: “If that night, need to celebrate; accompanying Jesus, fund some entertainment. Praying to a point that I wanted to cry, but I should feel fulfilled. Who said that, that night will become a show for couple; who would listen to Christmas carols nonstop. I am kind, so I got good return, got work to do. By fate, one bowl of soup and 3 different dishes. Even though they are cold, but it is still enough. If you are not a believer, you wouldn’t understand. The love is gone, so how could I lose control of myself through laughter? Never thought of who I will spent my Christmas with. Don’t have someone to eat with. Lucky I don’t have any burden, so it is not hard to get enough single person to make up the numbers. Even when God don’t care about me, I can still make it through Christmas. Even when my partner suddenly leave me, there is still orange light to catch my eyes. Season like this is more annoying that birthday. Everyone wanted to see each other, so forced to play a night together. The whole world, all went out. Young age, but loud voice. Those that I dated, or didn’t show up, all knows how to dress. Even if we don’t know how to focus, we still need to look wider, why need to rush to be loved today? So you really wish that even if you don’t love each other but still have some accident? Asked those that are in love, why need to use today to show off to the people around you? It feels like that during the usual days, these lovers are not happy enough. Who was born that night? Miracle, willing to care. Make me to be lucky enough to be with her to get your love.” Hope you will like the song.

Related posts:


又到聖誕 – Deep Ng

Saturday, December 24, 2016

24th Dec 2016 (平安夜 – Juno Mak)

Silent night, what could be a better day then today to talk about the song “平安夜” (translated as “Silent night” in English) by Juno.

The lyrics of this song is a little sad, so for those lonely hearts out there, I hope this song could help you to release some of those emotions and enjoy the Christmas season with your family and friends :) The protagonist said: “The front door is sprayed with snow. The hall is full of ribbon. Fully decorated. Even if guests don’t arrive, still need to be decorated. Bought along the Christmas gift, but no one receive them. Changed into a new pair of shoes, but sadly not going out. Night, so silence that I have been abandoned by all the couples in the city. Night, so silence that I wasted the good time. So quite that I can even hear snow fall, so frighten. Calmly get through it, the next day will soon arrive. The hardest nigh to get through, but I can still get through it. Without your love, I am proud to be alone. No fate to receive a hug, why not date with myself to have a dance. Who will kiss with me, year after year without good news. Very likely that even next year I still have to wait. Gazing at the tree shadow tomorrow morning, still blinking. But the person that I wanted to wait, tonight make my heart dead. Night, so silence that I have been abandoned by all the couples in the city. Night, so silence that I wasted the good time. So quite that I can even hear snow fall, so frighten. Calmly get through it, the next day will soon arrive. The hardest nigh to get through, but I can still get through it. Without your love, I am proud to be alone. Still praying quietly. Keep quiet until the 25th and start again. Night, so silence that I have been abandoned by all the couples in the city. Night, so silence that I wasted the good time. So quite that I can even hear snow fall, so frighten. Calmly get through it, the next day will soon arrive. The hardest nigh to get through, but I can still get through it. Without your love, I am proud to be alone. No fate to receive a hug, but still feel very well. Who will kiss with me, year after year without good news. Very likely that even next year I still have to wait. Gazing at the tree shadow tomorrow morning, still blinking. But the person that I wanted to wait, tonight make my heart dead.” Hope you will enjoy the song.

Related posts:
17th Feb 2014 (寫得太多 – Juno Mak)


平安夜 – Juno Mak

Sunday, December 18, 2016

18th Dec 2016 (逝去日子 – Beyond)

The song for today is “逝去日子” by Beyond. The direct English translation of the title is “Disappearing days”. This song was the theme song of a TV drama.

The lyrics of the song are about growing up. It said: “Can we keep dreaming the youth dream? Not aware of time flies. Couldn’t understand logic, once again going by the street. Ten dreams covering the sky, the warm love leak into the wind. Passion raced for every second and minute, a smile for the failure and then work hard again. Disappearing days, how many had passed. Disappearing days, how long should we planned. Never know that working hard to climb up could make a breakthrough of the troubles. Couldn’t stop my pace, disappointment start again. Ten beautiful dreams, where to chased; the warm love, when will it be gone. When making the decision, betrayed the original thought; without noticed, learned the way of the world. Disappearing days, how much do I own? Disappearing days, those that I lost, will it changed?” Hope you will enjoy this song.

Related posts:


逝去日子 – Beyond

Announcement (18th Dec 2016)

I would like to apologise for the very infrequent, irregular post in the last few weeks and possibly in the next few months. If you have been following this blog for a while, you may know that I have been trying to look for a new job. In the last week or so, I had a number of interviews (finally got some responds after months of searching lol), and I have been given a verbal offer in the last couple of days :D Although nothing is official yet, but it should be safe to say that the new job is secured :D For this new job though I will be relocating to Hong Kong (something that I have been trying to do for quite some time now. I guess some of you may think that I have always been residing in Hong Kong, hahahaa, I actually reside in Australia), so probably for the next couple of months when I am packing, relocating and trying to settle down in Hong Kong, I may not have too much time to update this blog. Don't worry, I am not saying goodbye to this blog, it will just mean that this infrequent and irregular behaviour is probably going to stick around for quite some time lol (i.e. 1-2 blog posts per week I hope). But I promise, once everything got settled, I will try to get this blog back to its former glory. Meanwhile, enjoy the post for today below :D

18th Dec 2016 (藍色街燈 – Leon Lai / Don't say goodbye – Samuel Tai (邰正宵))

18th Dec 2016 (藍色街燈 – Leon Lai / Don't say goodbye – Samuel Tai (邰正宵))

The song for today is “藍色街燈” by Leon Lai. This song is the Cantonese version of “Don’t say Goodbye” by Samuel Tai (邰正宵). The direct English transition of the title is “Blue street light”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist said: “Who let loneliness and silence flow by. Time gazed at the things that we couldn’t controlled. If we are parted, there would be a lot of complains. If we think back, we would feel that we have been very stupid. The blue street light is slowly disappearing, would it be able to push away our tears? Parted and together again, how many times of this process we have to face until we couldn’t face the things that we lost. The light blue is starting to gathered in the eyes, taking over my eyesight of the night sky. The car is leaving, same as love. The street light is smiling bitterly, trying to cover my broken heart. Together, then parted again, getting used to goodbye. Car is leaving, same as love. Breaking the noise of crying, like how we couldn’t chase love. The blue street light, couldn’t shine on the pain. Wandering in the wind, singing this song repeatedly. Blue street light, the road is becoming lonely. In the future, when you are sad, would you think of me?” Hope you will like the song. As usual, you can find the original version down the bottom as well.

Other Leon related posts:

Other Samuel related posts:


藍色街燈 – Leon Lai


Don't say goodbye – Samuel Tai (邰正宵)

Sunday, December 11, 2016

11th Dec 2016 (大城小事 – Leon Lai)

The song for today is “大城小事” by Leon Lai. This song share the same melody as Miriam Yeung’s “小城大事”. The lyrics of the two song corresponds to each other. In the linked video, Leon explained why there are two versions. Apparently, Miriam’s manager heard the song (back then it was just a movie music) and wanted it to be turned into a song for Miriam. The movie was Leon’s investment, and they gave the manager a favour as they are good friends. So, Miriam’s song, as predicted by her manager, become a big hit. Anyway, back to Leon’s version of the song. The direct English translation of the title is “Big city, little event”.

The lyrics of the song basically talks of the same story as Miriam’s song but from the man’s perspective. Many parts of the lyrics are the same. He said: “Couldn’t remember why we began, or even why I have said the three word “I love you”. Perhaps because I got amnesia, so I couldn’t remember what I did. I don’t want to wait until my amnesia got worse, I wish that I could remember the lucky feeling that I had when I was kissed by you. Don’t worry about the past, as good bye was so close. A life without memories; forgot the lover from the past. Then fate had me to fallen in love with another person. A man without memories, wish that you will not pity him, and never ask of the past. Kisses, and give it all out. This kisses goodbye is like water that we throughout (this is a Chinese saying, water that got throughout could no longer return back to the bucket. It is used to describe something that could never return to its original state). Perhaps the next time we meet is when we are in haven. Turning back again, will be sadder. If we were never a good match, why my eyes felt like as if tears are dropping out. Felt like that a feeling stopped forever, perhaps you or me had done too many wrong in our past life. If we could start again, I will knee down at the church and say I do. The figures at entertainment clubs, still busy. You are counting the life of the sweet words. The man made stupid satellite couldn’t detect that we meet again but could no longer recognised each other.  Kisses, and give it all out. This kisses goodbye is like water that we throughout. Perhaps the next time we meet is when we are in haven. You come down and I go out, meeting again will make us feel guilty. I still remember that we will meet again in haven. Kisses, and give it all out. We were such a good match in the past. Why my eyes felt like tears are dripping. Every year I will remember to cry again on this day.” Hope you will like the song.

Related posts:




大城小事 – Leon Lai
(the song stars at around 6:20)

Friday, December 9, 2016

9th Dec 2016 (洋蔥 – Aska Yang (楊宗緯))

The song for today is “洋蔥” by Aska Yang (楊宗緯). This song is quite old, but recently I got really hooked by it. The direct English translation of the title is “Onion”.

The lyrics of the song are about love, the protagonist said: “If your eye sight could arrive for me for a second. If you could hear the sound of my heart shattering. Quietly protecting you; quietly waiting for the miracle So quite that I let myself to become like air. Everyone is eating, talking and laughing, tonight is so happy.  The me at the corner is laughing to get along. The onion at the bottom of the plate is like me, always a side dish. Secretly gaze at you, secretly hiding myself. If you are willing to unpeel my heart layer by layer, you will be surprise, you will be shock, as you are the secret that I hide at the deepest place in my heart.  If you are willing to unpeel my heart layer by layer, your nose will itch, you will cry. Only if you could listen to my heart and saw all the truth in my heart. Listen to you talks about you and how close you were with them. Me and my hopeless are pretending to be funny. I am like a onion, always play the side role. I wished so much that we could and a unique moment, even for just one second. If you are willing to unpeel my heart layer by layer, you will be surprise, you will be shock, as you are the secret that I hide at the deepest place in my heart.  If you are willing to unpeel my heart layer by layer, your nose will itch, you will cry. Only if you could listen to my heart and saw all the truth in my heart.” Hope you will enjoy the song.


洋蔥 – Aska Yang (楊宗緯)

Sunday, December 4, 2016

3rd Dec 2016 (合久必婚 – Hacken Lee)

The song for today is “合久必婚” by Hacken Lee. The direct English translation of the title is “Stay together for long so must married” The title actually plays with words. There is a Chinese phase “合久必分”. Only the last word is different to the song title, but the two pronounced the same. In the Chinese phase, it means separation, so it is saying that when a couple stay together for too long, the fate would be that they will separate.

The lyrics of the song are about the protagonist not sure why him and his girlfriend still haven’t married even though they have been through so much. He speculates that perhaps he just didn’t have the courage and the mentality to get married. He said: “Perhaps I haven’t learnt to protect others, so that’s why we still haven’t make each other official. Making you feels uncomfortable to be my lover for life, perhaps we are not the perfect match. We both busy, such a beautiful excuse. Didn’t love enough, only an excuse. Even though I loved you so much, yet still don’t have the courage to step out of the church, no reasons. Why am I still not good enough? Please listen to my prediction, even if we haven’t travelled to Huadu (a city in China, it name means the “city of flower”, which is why I think it was chosen in the lyrics instead of other places). Those that I can give you I will fulfil it all and I never asked anything back. The only thing that I want is to wish you to be happy. Who else could be better than me? I also want to know too. Even if this face never make you feel great, you can at least think of it as accompanying a cushion. No matter how bad the world gets, returning home will always want to be hugged. Unless you don’t really care about this relationship as it is obtained too easily. Tomorrow if you wanted me to give you a hug, but it is better if we couldn’t meet, but I promise that I will arrive the earliest.” Hope you will like the song.

21st Oct 2015 (紙牌屋 – Hacken Lee)


合久必婚 – Hacken Lee