The
song for today is “親愛的黑色” by Denise Ho. This is Denise latest song. The direct
English translation of the title is “My dear black”.
The
lyrics of the song describe Denise’s view of Hong Kong and how we should still
have hope. It said: “She lost her face. She lost her hands and legs. Railway
and flyover are all gone. Cats are also gone; bicycles are also gone. The memo
that got left behind, it also lost it words. Even sunlight turned dark, my
dear, how you could be free? The road become dark, then let’s gather the shadows
and start the journey. Life turn dark, but the eyes of the heart become more
clear. Colours are still here, close your eyes and gaze. The light spectrum is
broken, answer with your intuition. The gold power fallen down, bauhinia dimmed
(note bauhinia is the flower of Hong Kong, it is also on Hong Kong’s flag.) The
loneliness that it gives out start to turn into energy. Even sunlight turned
dark, my dear, how you could be free? The road become dark, then let’s gather
the shadows and start the journey. Life turn dark, but the eyes of the heart
become more clear. Colours are still here, close your eyes and gaze. The light
spectrum is broken, answer with your intuition. The pure love turned dark, but
still remembered. Kindness, how to express it? Turned dark along the road, but
still remember. Return to the beginning, lighthouse. Who would have thought that
black and black would make read, yellow, green and white stand out? It is not
just black, it is a sketchbook full of colours. Why scare of black? The truth
will be white as expected. Colours are all here, close your eyes and feel it. Your
feeling is not wrong; you will have your way. Gazing in the dark, still haven’t
been killed.” This song said quite a lot about how Denise feel of the current
situation of Hong Kong. Although seems dark, but hopes are still there, we just
need to close our eyes and pay attention to the detail, what we like is still
there and at the end will be bright and colourful again. Hope you will like the
song.
Related
posts:
親愛的黑色 – Denise Ho
Hey Sunny thank you so so much for doing this song. Although I am not related to Hong Kong at all, I am learning Cantonese and became to care about the language, the people and the place.. The current situation looks indeed dark and, to be honest, I was dismayed and afraid that one day the language that I am trying to learn is no longer needed and Hong Kong will lose its colour that’s special to me. There is hope. Denise sings about it. You translate and introduce Cantonese songs to people. As long as these efforts continue, Hong Kong continues. I do believe that. I’m so glad that I found this site. V.
ReplyDelete