Sunday, May 13, 2012

13th May 2012 (紅豆/償還 – Faye Wong)

Today’s song is “紅豆” by Faye Wong. Faye is a very famous Chinese singer, she have won lots of awards. These days she is half retired, only occasionally she sing a new song or have a concert somewhere.

The English translation of the title is “Red Bean”. This is one of the songs that I really like (especially the fact that it is in mandarin). As I have a Cantonese background, if it is a Chinese song, I usually prefer the Cantonese version rather than the mandarin version. But this song is an exception. This song also got a Cantonese version call “償還” meaning “Redemption”, but I really think that Faye sounds better in the mandarin version. The two versions got different lyrics (as they are really two languages, so pronunciation would be different for the same words. So different lyrics are needed to match the melody). “紅豆” is about a girl realised that love always have an end, she know that she and her boyfriend will breakup someday, but she still wishes that she could treat their love as if it could last forever. In “償還”, the girl have already broken up with her boyfriend, but realised that there had been lots of thing that they still have done together, so she don’t want to let go and move on until she have done all these things.

I have linked to both of these songs, so you can listen to them both and see which one you like more. Hope you will enjoy them.
紅豆 – Faye Wong



償還 – Faye Wong


No comments:

Post a Comment