The
song for today is “傷感的戀人” by Christopher Wong.
This is one of the earliest songs by Christopher. The direct English translation
of the title is “Sad lover”.
The
lyrics of the song are about the protagonist broken up with his girlfriend and
it describe his feeling. He said: “The rain in the wind, made me all wet. The
long night arrived, extended the pain. Don’t know the reason, just wanted to
wait. Then you arrived, bought along sadness. The smoke turned off, my mind is
full of questions. Kiss when shaking, gazing at you when you turn. No going to
ask why, just blame fate. Then you moved away, falling into someone else heart.
You were like cold winf, could never let me get closer. I’ll love you more than
anyone, warming your heart. How could I lock you up, so that you will treat me
more seriously. I’ll love you more than anyone, even when the cold wind blows.”
Hope you will like the song.
Related
posts:
1st Aug 2014 (情深緣淺 – Christophe Wong)
28th Nov 2013 (雨中的戀人們 – Christopher Wong/恋人も濡れる街角 – Masatoshi Nakamura (中村雅俊))
1st Aug 2014 (情深緣淺 – Christophe Wong)
28th Nov 2013 (雨中的戀人們 – Christopher Wong/恋人も濡れる街角 – Masatoshi Nakamura (中村雅俊))
傷感的戀人–
Christopher Wong
No comments:
Post a Comment