Wednesday, November 4, 2015

4th Nov 2015 (我始終是我 – Roman Tam)

The song for today is “我始終是我” by Roman Tam. The English translation of the title is “I am always myself”.

The lyrics of the song are about the protagonist talking about his feeling to a girl that he once loved. He said: “All things are now in the past. The beauty in the dream is long gone. Although I don’t want to forget, but I also don’t want to bring it up. Past have long become the past, it never left behind a trace. Waiting is just always so clam. Thinking about the past, I didn’t just forget about you. Hold my breath and remembered that memories. You didn’t want to face me, blaming me through your eyes. You said your heart is dead long ago, like the quite autumn. I am always myself, even though it was me who first avoid the eye sight. I am always myself, even though it was me who suddenly departed. Every words is useless, the reason is not because of you, it is just that I know myself better.” Hope you will like the song.



我始終是我 – Roman Tam

4 comments:

  1. Hi Sunny, how is it going? Are you still at the same job?

    If possible could you translate this song for me 黃子華 - 藍天 it was a song from a tvb series

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi, I have just wrote it for today post
      http://scasongaday.blogspot.com.au/2015/11/6th-nov-2015-dayo-wong.html

      Yes, I am still at the same job. I got rejected for the job that I got the interview, wasn't surprising after what happened there lol

      Delete
    2. ah I see. well at least the employer didn't tell your current boss right =)

      Delete
    3. Not sure to be honest lol But I guess not, as it will probably be a bit awkward for the interview to bring it up to my boss when nothing really happened :p

      Delete