Sunday, November 13, 2016

13th Nov 2016 (尋找消失的過去 – Kimman Wong (黃劍文))

The song for today is “尋找消失的過去” by Kimman Wong. This is a reader request. Thanks for requesting this song, I really like it. This song is one of the theme song from ViuTV’s drama. The direct English translation of the title is “Searching for the disappeared past”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist said: “Perhaps at the beginning, we were too rushed together, so soul mates haven’t fully understood each other. Or is it that your heart is half alive, half dead? Separate to love to see who will be more jealous. Being able to be together, because we were simple, as we both scare to be alone. The departing reason was trivial, all because we loved too aggressively. We both are searching for the disappeared past. We can only repeat to be together until we are tired. After we have fallen in love, before we are lost, we were not enemy. No need to have others and the love will be disappeared. If you are trying to search for evident all because you couldn’t stay, no need to be humble, as he is not the only one that wanted to push in. Don’t need to be because you need to choose someone, so you go against your heart. Don’t believe that new life will remove the past. Relationship is still there, not because we are still a match, only because we are happy together. The reason of getting tired of it is trivial, all because I like to argue more than he does. We both are searching for the disappeared past. We can only repeat to be together until we are tired. After we have fallen in love, before we are lost, we were not enemy. No need to have others and the love will be disappeared. If you are trying to search for evident all because you couldn’t stay, no need to be humble, as he is not the only one that wanted to push in. If you are willing to cry for me, why not face it again. Without real love, we are not lovers. Let’s treat it as pique, accompanying me hold the pain to keep going.” Hope you will like the song.


尋找消失的過去 – Kimman Wong (黃劍文)

1 comment: