The
song for today is “痴心換情深” by Vivian Chow. This is a reader request. It is one
of Vivian’s classics. The direct English translation of the title is “Infatuation
in exchange for deep love”.
The
lyrics of the song are about love. The protagonist said: “In this world perhaps
there is someone else that could get me to love freely without burdens. The
unpredictive love that I have toward you, why need to be serious. Passionate
love makes it harder to sleep. How would I have known that loving you is like
burning myself. But I still get closer to you willingly. Perhaps infatuation could exchange for deep
love; hopeless, but I am wishing god will pity me. As the fate become the past,
you no longer asked, never treasure the current moment, always just gazed at me
when I cry. All because you got used to seeing me cry, so my tears no longer
shock you, seeing it doesn’t bring you sadness. How to be like in the movie, in
love for live. You said it but pretend that it never happened. Our thought
could never go back, love through the painful life. My heart is full of tears
stains.” Hope you will like the song.
Related
posts:
痴心換情深 – Vivian Chow
Thanks
ReplyDeleteChris!