The
song for today is “想妳的舊名字” by Hacken Lee. This song is the Cantonese cover
version of Koji Tamaki’s メロディー. Hacken actually wrote the lyrics
of his version himself (using a stage name). The direct English translation of
the title is “Thinking of your old name”.
The
lyrics of the song are about love, it is about the protagonist thinking of his
ex-girlfriend, but knowing that they will probably not be able to be together
again. He said: “Accompanying me ok? Just for a second ok? Regardless whether
he is in your heart. Trick me ok? Could you just pretend? I only wish that you
could once again talk to me softly. Happy? Enjoying work? But in my heart, I
still care. Do you know I always think of your old name? Difficult to be
together now, but I still wish that we could be together next life. Melody, I
don’t want you to stop. The light wind added some sense of autumn. The moon
added lovesickness. I still wish that we could be in love once again. Still
need to go? Could you delay that? Do you know that you have already given him
half of your life. Avoiding me? With everything? I only need to see you, whether
it is sunny or rainy I wouldn’t be scared. Happy? Happy to be with him? But in my
heart, I still care. Do you know I always think of your old name? Difficult to
be together now, but I still wish that we could be together next life. Melody,
I don’t want you to stop. The light wind added some sense of autumn. The moon
added lovesickness. I still wish that we could be in love once again.” Hope you
will like the song. You can also find Koji Tamaki original version below.
Other Hacken related posts:
2nd Aug 2017 (失魂記 – Hacken Lee)
3rd Feb 2017 (秋止符 – Hacken Lee)
3rd Dec 2016 (合久必婚 – Hacken Lee)
21st Oct 2015 (紙牌屋 – Hacken Lee)2nd Aug 2017 (失魂記 – Hacken Lee)
3rd Feb 2017 (秋止符 – Hacken Lee)
3rd Dec 2016 (合久必婚 – Hacken Lee)
Other Koji Tamaki 玉置浩二 related posts:
想妳的舊名字 – Hacken Lee
メロディー – Koji Tamaki
No comments:
Post a Comment