Sunday, February 28, 2016

27th Feb 2016 (山林道 – Kay Tse)

The song for today is “山林道” by Kay Tse. This is her latest song. The direct English translation of the title is “Hillwood road”. It is the name of a road in Hong Kong.

The lyrics of the song are about life. It said: “Yesterday I had some passion, wishing to break free, so I decide to explore. Cutting down the tree and chop the mountains two times. From no road, the moving inch by inch. Wanting to make the words become true. So along the way, my life is meaningful. Today, I am contributing to the world, but I worry that the turning point lack inspiration. Dreamed that one day this place will turn from tree to road. When I woke up, the road is already here. Forest don’t block me. I the past, I was passionate and rush, and never looked at the map. I only wish that one day this place will turn back to tree and the road disappeared. Careless, just rush to fix it when you are still young. Used the good branches to exchange for the good future, all negative. Not early, but at least I know. I lived, because I loved, but I couldn’t know everything. Yesterday I raced with youth, too busy and missed things that will never come back. Eat, play and sleep, the most loved on my side, everything outside my schedule are obstacles. This fascinating world, used my life to grow. But I forgot about that forest. Back then I said that one day this place will turn from tree to road. When I woke up, the road is already here. Forest don’t block me. I the past, I was passionate and rush, and never looked at the map. I only wish that one day this place will turn back to tree and the road disappeared. Careless, just rush to fix it when you are still young. Used the good branches to exchange for the good future, all negative. Don’t wait to hug them when all the tresses are dead. That fresh youth and altitude, if haven’t been forgotten, then pick back up the draft, go back and do what was planned. At the beginning when I started, I wish that one day this place will turn from tree to road. When I woke up, the road is already here. Human and physics, walked straight pass. If what’s left behind haven’t been cleaned, could them be cleaned now? Never thought that all trapped situation will stabilised and turned to road. Sacrificed those that were a treasure to us, never thought that would have happened. Then gained the award, but then wanted to go back to change it. It is not early, don’t wait, it aged. Asked me about my original goal, I wouldn’t hide.” Hope you will like the song.

Related posts:


山林道 – Kay Tse

Friday, February 26, 2016

26th Feb 2016 (給自己的命書 – Keeva Mak)

The song for today is “給自己的命書” by Keeva Mak. I really like Keeva’s songs. I heard her latest song recently and so I thought I will share it here. The direct English translation of the title is “the life book that I gave to myself”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist said: “Life book told me about my life. I will live happily, and achieved a lot. But it also told me that these days I need to think twice before fallen into love. It was fate that we meet that day. Never thought of calculating, as I couldn’t gain anything. But sadly this coincide with the noted section of those love luck book. Turn open the star sign record to read the warning in my life reading. It warned me that loving too deeply will make me fall. The crossing of our star sign, just like our pointless charges. Warned me to not forced to search for the treasure. Too many sleepless night, lover always pray to the protective god. Wishing that I will get an answer for whether me and this guy could be a match. All because I do too much for other, but tried too little to predict my partner. I am a woman that don’t want to believe the life book. Yesterday I was a bit lost when I search for the fortune teller. Once said that I will love naively and love until the sky turn dark. Sadly I only know how to care for other, spending my life to love others. Even at time when I am main to be alone and not supposed to be a match, I still take it seriously. If you and I could stabilised. If I see it through, and no longer trying to win. Could I challenge one of the sentences in the life book? Loving crazily will surely lead to painful wakeup. Too many sleepless night, lover always pray to the protective god. Wishing that I will get an answer for whether me and this guy could be a match. All because I do too much for other, but tried too little to predict my partner. Don’t trust my fate, so it ends like this. Yesterday I was a bit lost when I search for the fortune teller. Once said that love will be scary. Wishing a kiss from my partner, just like the protection in my life. I still doesn’t believe the lesson from the life book”. Hope you will like the song.

Related posts:


給自己的命書 – Keeva Mak

Wednesday, February 24, 2016

24th Feb 2016 (那一夜有沒有說 / 那一夜有沒有雪? - Eason Chan)

The song for today is “那一夜有沒有說” / “那一夜有沒有雪?” by Eason Chan. This song is a reader request. The melody of this song was written by Eason himself. This song is weird, as it got two names (though note that both name have the same pronunciation in Cantonese). When this song was first released in 2000, it was called “那一夜有沒有雪?” (in English it means “That night didn’t snow?”). But in 2010, during Eason’s DUO concert, this song was called “那一夜有沒有說” (in English it means “That night didn’t say”) as printed on the concert album. As the lyrics actually plays with the two words “” and “”, it is unclear which is the official title of the song now.

The lyrics of the song are about the protagonist thinking back on the important day. It said: “Snow, it chasing the moon. The road said quietly, and there was snow storm. Cold, November, travellers got home sick. This moment the air is cold, just like how cruel it was that day. Human, was about to depart, really wanted to say it, watch the snow together. I, stupid, always so careless and forgetful. When we hug, I said it right? It was so dramatic, just like when snow first start to fall. But was there really snow? But did I actually say it? If didn’t say, then I will regret for life. There was snow right? Let the memories flow deeper. I said it right? It will give a good ending to my worry. Said in detail, the unfinished wish was buried that day. The emptiness in the heart is covered by the snowy white. The road in front is endless, before the snow start, I must stop my tears.” Hope you will like the song.

Related posts:
22nd Oct 2016 (四季 – Eason Chan)
27th Sep 2016 (黑洞 – Eason Chan)
10th Sep 2016 (歌頌 – Eason Chan)
2nd Sep 2016 (少見不怪 – Eason Chan)
15th Jul 2016 (幸災樂禍 – Eason Chan)
11th Jul 2016 (不來也不去 – Eason Chan)
1st Jul 2016 (與我常在 – Eason Chan)
19th Mar 2016 (猜情尋 – Eason Chan)
22nd Nov 2015 (Katrina – Eason Chan/David Tao)


那一夜有沒有說 / 那一夜有沒有雪? - Eason Chan

Monday, February 22, 2016

22nd Feb 2016 (歡樂小姐 – Lillian Chan)

The song for today is “歡樂小姐” by Lillian Chan. I recently found this song on YouTube and I quite like it. It was released at the end of last year. The direct English translation of the title is “Happy girl”.

The lyrics of the song are about a girl wanted to get attention of the guy that she loves, but she is very introvert so she doesn’t know what to do. She said: “I was born not to be the type that you like. In a party, wanted to notice me is not an easy thing. Let the guest to make fun of me to warm up the place. But I am the only one that know the ending. There doesn’t seems to be much thought behind the happy role, so that you wouldn’t thought that I have other plan. Laughed at, sadness is sugar coated. If I can get your wish, then I will be fully recharged after two laughter. Let my sense of humour become tears. If I have a chance to gain your booking, I can chase. Laughed at myself once and I can gain your friendship. Who was my gag for. Lost before even gaining love, sadness in my smile. No matter how open minded I am, tears will still flow through my spine. Just wist to join the goodbye party so that I can get wishes from you. The happy relationship, at least it still remains. Loving is too embarrassing, it is my fault. Do stupid things, stupid, but not selfish. Who will free the space for me. Laughed until I cry, but who would understand the meaning behind it. Let my sense of humour become tears. If I have a chance to gain your booking, I can chase. Laughed at myself once and I can gain your friendship. Who was my gag for. Lost before even gaining love, sadness in my smile. No matter how open minded I am, tears will still flow through my spine. Just wist to join the goodbye party so that I can get wishes from you, then I will decline in a funny manner. Everyone is laughing at who, a harsh party. To get your booking, I will chase. Laughed at myself once and I can gain your friendship. Who does this gag belong to. Lost before even gaining love, sadness in my smile. I am generous, make a joke and give it all out. Come to the goodbye party, I gazed at you, how could I keep laughing.” Hope you will like the song.


歡樂小姐 – Lillian Chan

Saturday, February 20, 2016

20th Feb 2016 (青鳥 – Lillian Wong)

The song for today is “青鳥” by Lillian Wong. This is Lillian’s latest song. The direct English translation of the title is “Blue bird”.

The lyrics of the song are about feeling loved. It said: “In the dream I saw a blue bird dancing in the sky. The trees become wind bells, softly grace about how beautiful love is. In the heavy rain, the sun keeps shining, telling my heart that everything in the world is hugging me. ‘Treasure’ this phrase, can’t just say without action. If love is buried deep underground, who wouldn’t feel lost, who wouldn’t feel annoyed?  If love long live, just like how the blue bird rotate. The park in this world will provide the warm required during winter. If loved, then everyone will be warmed. If one day the sun doesn’t shine, I will still live in your heart and understand that the sun and moon is not reliable. This make me wanted to say it even earlier that I have loved you too many times, it is so stupid if I still haven’t said it out clearly. Treasure this time, can do right, don’t wait for tomorrow to chase again. If love is buried in the deepest of our heart, I will hug to lead the love out again. Don’t be stingy, if loved, just say it. Can we free our mind and let our love rides, just like blue birds fly. All the way, all the way, all the way up high. Don’t let your love ever fall behind. Love like blue birds fly. If loved.” Hope you will like the song.

Related posts:


青鳥 – Lilian Wong

Thursday, February 18, 2016

18th Feb 2016 (達爾文 – Tanya Chua)

The song for today is “達爾文” by Tanya Chua. I used to listen to this song a fair bit, I especially love the guitar solo at the start of the song. Tanya’s voice also goes so well with it. The direct English translation of the title is “Darwin”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist said: “My youth, is not something without scare. Understand that love is the extension of the region. No matter what’s stand out, the eyes are still the one that attract people. But it couldn’t predict whether it is possible to love. Tried to be single, but couldn’t keep it this way. Wondering around, but sometime it is just a waste of time. The life of a human, relationship is a rotating door. Turn to the end, if it is truth, then will not separate. There was competition, there were sacrifice. The process to be filtered by love, learn to be truthful, learn to be trustworthy. Only the right people could live on. To learn about eternity, need us both. Evolve to better human. My youth, sometime is quite naïve. Believe that happiness is related to how deep you love. Learn about the evolution, I agree with Darwin. Those without strength, will have the chance to be rejected. My replacement, how many have been exchanged? Memories starting to fade in ex’s heart. In my life, how many rotating doors are there. Turn to the end, only you and I were not separated.” Hope you will like the song.

Related posts:


達爾文 – Tanya Chua

Tuesday, February 16, 2016

16th Feb 2016 (感激 – Kwan Gor)

The song for today is “感激” by Kwan Gor. This is Kwan Gor latest plug song. Though this song is actually old, he posted a video of half of this song on his YouTube channel around 2 years ago. Though this current version is much better in quality. The direct English translation of the title is “Grateful”.

The lyrics of the song really suit Kwan Gor (probably because he wrote both the melody and lyrics himself. It said: “One day, you will hear the radio announced my name. One day I will not be acting in a supporting role. The things that I wished for will come one day, no need to dream. On the road to success, you and I will support each other. No matter how many years it takes, how many times, how many disappointment or shifting, I will only treat them as training. No matter how many year, how many times, blaming other will only lead others to think that you are shallow. I am myself, let me use my strength to sing. I thanks you a lot, still remembered the half love song that I sung. I thank you a lot, for being touched by me. Thanks you for once closing your eyes, lifting your ear for me.  I thank you, as you had touched me. Waited until today, have you heard the radio announced my name? Already in theatre, the day when I am no longer a supporting character. Those that I dream I have meet, no need to dream. On the road so many years, how many times, how many disappointment or shifting, I will only treat them as training. No matter how many year, how many times, blaming other will only lead others to think that you are shallow. I am myself, let me use my strength to sing. I thanks you a lot, still remembered the half love song that I sung. I thank you a lot, for being touched by me. Thanks you for once closing your eyes, lifting your ear for me.  I thank you, as you gave value to me. One day, you will hear, the radio will announce my name.” Hope you will like the song.



感激 – Kwan Gor

Saturday, February 13, 2016

13th Feb 2016 (我好得閒 – Joey Yung)

The song for today is “我好得閒” by Joey Yung. This is Joey’s latest song. The direct English translation of the title is “I am very free”.

From their promotion material, they said that the idea of this song is that every in the city will always uses busy as an excuse to push away the stuff that they have a low preference. But you will always make time for the one that you love no matter how tight your schedule is. So they said you should respect those who talk to you in their free time, but love those who free their time to talk to you. I like the message behind this song so I thought I will share it here with you today. The lyrics said: “Two o’clock this afternoon I got a meeting. 4 o’clock this afternoon I got an interview. 5 o’clock this afternoon, I go to study for a doctor degree. At late afternoon, I will go study French and Japanese. Being the most hard working fighter. Every second I got some important things. Work every day, would not take a day off. Every night at eight I practice my sword and my writing. Stay till midnight and have a meeting. Rush and rush, no free time. Last month only see my parents for an hour. Every day, 4 job, no free time at all. But you asked me, free? Free? The one that I like finally express his love to me. Shouldn’t answer slowly. If reply too slow, your lover will feel disappointed. Straight away look for a day that I can free out, so that we can have a date. If it got push until next year, the feeling will turn cold. I am free tonight, next night, this night, that night every night I am free. I am free tonight, next night, this night, that night every night I am free. I am free tonight, next night, this night, that night every night I am free. I can always fall in love, and slack off. Love me, love me. Kiss me, kiss me boy. Call me, call me. For you, I can skip any other appointment. The one that I like finally express his love to me. Shouldn’t answer slowly. Stop, stop, stop, your lover will feel disappointed. Straight away look for a day that I can free out, so that we can have a date. Busy, busy, busy, the feeling will turn cold. I am free tonight, next night, this night, that night every night I am free. I am free tonight, next night, this night, that night every night I am free. I am free tonight, next night, this night, that night every night I am free. I wanted to see you, so in this life I am free any night. Why not have eight thousand nights all line up.” Hope you will like the song.

12th May 2013 (世上只有 – Joey Yung)
3rd May 2013 (16 號愛人 – Joey Yung)
8th Apr 2013 (與蝶同眠 – Joey Yung)


我好得閒 – Joey Yung

Friday, February 12, 2016

12th Feb 2016 (原來是妳最可愛 – Andy Lau/ほんの短い夏 – 伊勢正三)

The song for today is “原來是妳最可愛” by Andy Lau. This is a reader request. This song is the Cantonese cover version of “ほんの短い夏” by 伊勢正三. The direct English translation of the title is “So you are the cutest”.

The lyrics of the song are about the protagonist’s feeling toward the girl that he loves. He said: “the sun is still shining during dawn, there is no competition on this long road. Which direction is reality, which is the dream? Up until now, I will no longer be speechless. Say goodbye to the past, keep waiting. Sad, trying to cover up by staying in the crowd. Which day was yesterday, which day is today. Perhaps I will not be passionate again, living normally in the future. Sadness hopped onto the wind to travel across the sea already. Our relationship will not change. The sad pace will be with you, or did I treat you with my true heart? Let me get the one that I truly love, even if she is in the dream. So you, the one that is next to me is the cutest.” I have also linked to the original as usual, hope you will like the songs.

Related posts:

原來是妳最可愛 – Andy Lau



ほんの短い夏 伊勢正三


Wednesday, February 10, 2016

10th Feb 2016 (24 – New Youth Barbarshop (新青年理髮廳))

The song for today is “24” by New Youth Barbarshop (新青年理髮廳). This song is their latest song.

The lyrics of the song are about life. It said: “Have you found the happiness that you want? OR have you already forgotten the feeling of life? Do you still dream when you watch the aircraft take off and land? So how many things haven’t changed? Still fallen in love with the small things? Recorded the warmest moment? Do you still uses your skill to freely used the mall? There are lots of rules in this world. Reasoning and lessons taught you to stay within your ability. But there is no paranoid to tell you to catch on with your passion for life. Every time I opened my photo album, going through each cell, I will always think of the past. I still thought of you, do you? Thought, and thought of the past. Suddenly I am over 24. I still love naïve, still like simplicity, still like to smile. Thought, so many had changed. Suddenly I am over 24. Although I still don’t keep to many of the rules, and I still love freedom. 24, really, I still don’t want to get old yet. Have you grown up to a point that you no longer trust love? Really into it, yet you got hurt. Do you still keep the touching moment from the past? Are there other things that touches you? The things that you said you wanted to protect, do you still got the courage? Still haven’t given up at the end? How many of these you learn to compromise and gave up? Every time I opened the photo album, and go through each cell, I always thought of the past. I still think of you, do you? We appeared because of love. In the past, your parent put your happiness as priority. Growing up is the turning point, realised that promise might not always become true. Then no one will promise you to get happiness. There are some people that spent their whole life just wanted to find this feeling back. Remember all this busyness will only bring happiness to the people around you. Many years later, you will own many things. Wish that you didn’t use your freedom to exchange for the stuff that you own. The truth behind happiness is to meet many of the people that you love. Having a simple life could be your biggest dream. Thought, and thought of the past. Suddenly I am over 24. I still love naïve, still like simplicity, still like to smile. Thought, so many had changed. Suddenly I am over 24. Although I still don’t keep to many of the rules, and I still love freedom. 24, really, I still don’t want to get old yet. 24, really, I still don’t want to get old yet.” Hope you will like the song.


24 – New Youth Barbarshop (新青年理髮廳)

Monday, February 8, 2016

8th Feb 2016 (你最紅 – Twins)

Happy Chinese New Year, which you all will have a joyful new year!!! To match the Chinese New Year theme, I have chosen a Chinese New Year song for today. The song is “你最紅” by Twins. The direct English translation of the title is “You are the reddest”, but in Cantonese, red can also means popular, so the actual meaning is “You are the most popular”.

The lyrics of the song of cause is about Chinese New Year. These type of songs are really dominated by Twins. And let’s be honest, they actually do quite a good job on these, it really got the Chinese New Year feel. It said: “Congrats, you are the one that we care the most. Career and love, you all got a chance. Follow this wave to become the most popular person. The world will rotate with you in the centre. Star in ads, make music album. Have luck, and be lucky. Create the legend of this generation most popular person. When there is an award ceremony, you will always be invited. All good things will surround you. You could be as lucky as you are? Whatever you said will come true, and you are popular regardless of the state of the market. Who could be as proud as you are? In your top state. Whatever you ride, the wind will push. The trend follows you, and everyone cares everything that you do. Look at you, the more popular you are the more beautiful and proud you are. No matter where you go, people will go crazy for you. Congrats, you are the luckiest. Every day you announced that there are good things happening. Every day is like a big celebration, everyone will be passionate, and surround you every second. Shoot fireworks and burn fireworks. Have luck, and be lucky. Create the legend of this generation most popular person. You are there wherever there is celebration. All good things will surround you.” Hope you will like the song.



你最紅 – Twins

Saturday, February 6, 2016

6th Feb 2016 (至少我們之間還有一首歌 – Yukilovely)

The song for today is “至少我們之間還有一首歌” by Yukilovely. This is a new song. Yukilovely’s song are quite different to your normal Canto pop, it feels very dreamy. The direct English translation of the title is “At least between us there is still a song”.

The lyrics of the song are about the feeling of the protagonist through a relationship. She said: “The day when we chat, it was a sad afternoon. But smile reappeared on my face. I couldn’t explain it, I couldn’t explain it. A cigarette and a wooden guitar; you asked me to sing along with you. You said the me in your eyes is a flower from the early summer. You wouldn’t pick me off. I have forgotten the feeling to be trusted, so could I stay in this scene? Regardless whether this is passionate or coldness, let’s search together. The freedom of losing logic, wasted the road of sweetness. After happiness, there is only sadness. Couldn’t chased after the big wave from before. Regardless whether this is passionate or coldness, but regardless between you and I there is only one song left. One song.” Hope you will like the song.


至少我們之間還有一首歌 – Yukilovely

Thursday, February 4, 2016

4th Feb 2016 (舊街角 – Shiga Lin)

The song for today is “舊街角” by Shiga Lin. This is a new song from Shiga. The direct English translation of the title is “Old street corner”.

The lyrics of the song are about the good old days. The protagonist said: “Corner of the street, the little shop. Recorded with the happy photo. Saw, cry and laughter, very shallow. Said good bye for a few years, already recorded a fair bit. Saw, the memories from yesterday is broken. Date under a light rain, you remembered? The words that I said quietly next to your ears. Accompanying me, listen to songs, gaze at the star, somewhere slowly to become busy. Time never try to get anyone to stay, I was so lucky in the past. No matter how tomorrow will change, I will still try to catch it. Remembered that we walked together, matched so well with the old street. Still can review it, as I once imagined we laughed and excited on this street. Papers, one slide, promised that we will see each other again in summer, but time freeze in winter. Left, how far, legs step into this area, and the memories from yesterday appeared. Dig out the tree trunk, will it make your view wider. Rub away the arguing that you had during teenage. So dull, listen to music, gaze at stars, no time to do so tonight. Time never try to get anyone to stay, I was so lucky in the past. No matter how tomorrow will change, I will still try to catch it. Remembered that we walked together, matched so well with the old street. Still can review it, as I once imagined we laughed and excited on this street. Left behind, some warm, keep a bit in the heart, warm and dark.” Hope you will like the song.


舊街角 – Shiga Lin

Tuesday, February 2, 2016

2nd Feb 2016 (告別之前 – Jason Chan)

The song for today is “告別之前” by Jason Chan. The direct English translation of the title is “Before goodbye”.

The lyrics of the song describe the feeling of the protagonist before he has to separate with his girlfriend. He said: “Not dare to look at your eyes, so I deliberately drink some wine and joke around to escape my fate. Letting go the promise that we made, makes me feel cold, I don’t know how to react. Couldn’t see you, it will even make my thought stop. I should have said it, but I didn’t want to lie. Rather want me to turn around, leave and never see again to escape being hopeless. Can see clearly that our heart is both painful in silences. Worry that the promise will not turn reality. Not saying love out load, pretending I don’t understand. Tomorrow will drift us apart, knowing that the feeling will fade. Who would understand me? Using goodbye as a way for my escape. Without proof of the truthfulness, who would easily give up love. The minute hand could cut through the soul, until the cliff. I should have said it, but I didn’t want to lie. Rather want me to turn around, leave and never see again to escape being hopeless. The uncomfortable feeling in the heart, who could replace me. Promise become the ending, wanted to love out loud, but how? Tomorrow will drift us apart, knowing that the feeling will fade. If you have thought of me, remember to smile and become my land. Couldn’t see the future, say it out when crying. Memories become pain, it is not love. Tomorrow we will be apart, knowing that we will be apart. The sun rise will shift the rain away, I promise I will find you there. Time will tell, years and month will say it out for me. The damage that time gave me, let take it as love.” Hope you will like the song.



告別之前 – Jason Chan