The
song that I chose for today is “似夢迷離” by George Lam. This is one of my
all-time favourite songs. The direct English translation of the title is “As
burred as a dream”. I think this was a theme song of a movie.
The
lyrics of the song are about love. It tells us that love always have flaws. If
we love each other deeply, then there will be a time that we are forced to be separated
and there is no way to escape this destiny. After we separated, we might meet
again, as burred as a dream. If we can choose, perhaps we wish that the time
can be frozen and give us some time to think through this. We had tried to be
together, but it is so difficult to not get separated. Even until now, we still
don’t know whether our story is sweet or bitter. Hope you will like the song.
Related
posts:
13th Jul 2016 (愛到發燒 – George Lam / Let it Whip – Dazz Band)
30th Nov 2015 (在水中央 – George Lam)
19th Sep 2015 (數字人生 – George Lam)
26th Apr 2015 (相對論 – Hins Cheung/Hins Cheung and George Lam)
17th Oct 2014 (選擇 – George Lam and Sally Yip)
7th Nov 2013 (AH LAM 日記 – George Lam)
4th Nov 2013 (真的漢子 – George Lam)
24th Oct 2013 (海市蜃樓 – George Lam)
13th Apr 2013 (丫烏婆 – George Lam/If you wanna be happy – Jimmy Soul)13th Jul 2016 (愛到發燒 – George Lam / Let it Whip – Dazz Band)
30th Nov 2015 (在水中央 – George Lam)
19th Sep 2015 (數字人生 – George Lam)
26th Apr 2015 (相對論 – Hins Cheung/Hins Cheung and George Lam)
17th Oct 2014 (選擇 – George Lam and Sally Yip)
7th Nov 2013 (AH LAM 日記 – George Lam)
4th Nov 2013 (真的漢子 – George Lam)
24th Oct 2013 (海市蜃樓 – George Lam)
23rd Feb 2013 (邁步向前 – George Lam)
7th Feb 2013 (千憶個夜晚 – George Lam/Lonely Won't Leave Me Alone – Jermaine Jackson)
似夢迷離 – George Lam
No comments:
Post a Comment