Wednesday, May 14, 2014

14th May 2014 (暗戀你 – Jacky Cheung/Sentimental Christmas – 浜田省吾)

The song that I chose for today is “暗戀你” by Jacky Cheung. This song is rather old. The direct English translation of the title is “Crush on you”. This song is the Chinese cover version of the Japanese song “Sentimental Christmas” by 浜田省吾.

The lyrics of the song are about love. The protagonist said that in the sea of people, would she know that his spirit isn’t there. His love end like wind, there are no future; he never had turely fallen in love. Hard to withstand, would she knows that in someone heart, her laughter is like tides, moves ups and downs. This is call cute, he is truly in love. Who could give her tenderness each night? But each night, he feels pain quietly. Perhaps this is the truth, and there wouldn’t be any dreams; but it would be enough if she knows. He once waited for his love on the street, and tonight, he did it for her again, just like at the beginning when he had a crush on her. Hope you will like the song. I have also linked to the original Japanese version for comparison.



暗戀你 – Jacky Cheung

Sentimental Christmas – 浜田省吾
(Sorry, I can't seems to be able to embed the video into my post, so here is the link to the video)
http://www.tudou.com/programs/view/a2c_n3HxFoY/

No comments:

Post a Comment