The
song for today is “親愛的仇人” by Jason Chan. This is a reader request. The direct English
translation of the title is “The close enemy”.
The
lyrics of the song are about love. The protagonist said: “Why when it is the
time to let go, finally decided to save this familiar regret? If I really had
tried at the right time, then I shouldn’t have feel bad. Asked again and again,
and still haven’t accepted it. Couldn’t answer it and you have already left.
Why every time when we faced each other it is unpleasant? Felted the unlimited boring
person, and the child level anger, anger in heart, hard to fight with time. Why
stay behind before to become in debt in future? If I am a bit easier, we could
have avoided this cold war. No longer annoyed by the horn on the heard as it has
been filed away. Sadly, you have left already, so it is a waste of effort to
see again. So blunt that only changes when we parted. We had the best fate
before, but why I used the harshest word on you? Dug a deep hold and trapped
myself there, rather be anger to the end of the world. Really was close, but
kept waiting. Less anger releases, and a bit more fire, getting used to the
world is also a training. Hating or forgive only differ by a line. Who wanted
to be love, but too introverted. Rather still think of your face. Time will
carry away the closest enemy. Once have been touched by your passionate love. It
was once the tenderest war.” Hope you will like the song.
Related
posts:
親愛的仇人 – Jason Chan
thank you :)
ReplyDelete