Saturday, November 2, 2013

2nd Nov 2013 (逆插玫瑰 – Candy Lo)

The song that I chose for today is “逆插玫瑰” by Candy Lo. This song was from the album “花言. 巧語” in which pretty much every songs got something to do with flower. The direct English translation of the title is “Up-side-down rose”.

The lyrics are about love. At the start the protagonist said that her hands can grow Lily and when her boyfriend saw it, his eyes grow some cherry blossom. Although all of these are just his trick words, but she accepted them all. Perhaps she heard too little good words from others or perhaps she see love so great that she feels getting disappointed are too hard. While she thinks harsh, when she receive flowers she turn soft. She said she is like all naïve girls, she will believe in roses (in this case, she means love); who ever received the flower will be in love for life. When she is arguing with him, she can turn the rose up-side-down, there will be no vast that can hold this promise (here she is using rose as a symbol for promise) and the spike will make her sad, but even then she still wanted to be together. If she looks after the roses, perhaps it will grow again, or is the rose is a symbol of love, so at a certain time it will die just like the rose? She wonders why she is always annoyed by the little things. She said she is like all naïve girls, she will believe in roses (in this case, she means love); who ever received the flower will be in love for life. After she argued with him they are like an up-side-down hanging rose, so calm. There will be no vast that can hold this promise, but so dry like dry flower but never cease. So she is still waiting, waiting for it to turn beautiful for life. But even if she keep waiting and the flower turn alive again, at that time she would have already stop believing in love even though at the end the rose came back to life. Hope you will like the song.

19th Mar 2013 (喜歡戀愛 – Candy Lo)


逆插玫瑰 – Candy Lo

No comments:

Post a Comment