Thursday, November 13, 2014

13th Nov 2014 (一生掛念你 – Hacken Lee)

The song for today is “一生掛念你” by Hacken Lee. This is a reader request. It is another Hacken’s classic, however personally I don’t like it too much as I think the tempo is a bit too slow. The direct English translation of the title is “I will miss you for life”.

The lyrics of the song are about the protagonist thinking about his ex-girlfriend. He said that he still hasn’t forgotten the feeling of hugging her in his arm. There is no need for her to tell him that she doesn’t love him anymore. It is difficult for him to forget about her as he doesn’t know how to say he doesn’t like her. He realised that he can no longer have her after they have been in love, but he is willing to stay behind. One more try, time after time he misses her. One more try, he handed his heart to her again. She shouldn’t feel sorry because of his love. Forever loving her is like gambling his luck. Only seeing her in his dreams he feels hopeful. He doesn’t know how to regret nor complain. She still feels like fresh air to him as he found the secret of love. If there is an extra person in the relationship, then someone will have to leave. One more try, time after time he misses her. One more try, he handed his heart to her. Loving her, accepting her, he doesn’t want to pretend that he had forgotten. He wants to tell her that he will miss her for life. Hope you will enjoy the song.



一生掛念你 – Hacken Lee

2 comments:

  1. Many thanks! Much Appreciated!! =)

    ReplyDelete
  2. Hi Sunny,

    I love your blog! Can you translate 張學友 - 明日世界終結時?

    Thanks!

    ReplyDelete