The
song for today is “玩火” by Eddie Ng. This is the Cantonese
cover version of Bon Jovi’s “You give love a bad name”. This Cantonese version
is one of the Eddie’s classic, many still think of this song first when they
talk about Eddie. The direct English translation of the title is “Playing fire”.
This is a rather extreme song about love. The
lyrics said that the protagonist is so angry that he had become indulgence for
her, and now she become a better match for this other guy and she didn’t even
care a bit. He once tried his best to cover up his pride, but he saw that she
had already mixed in some fire powder. So lost, there is no logic. Kick away
all the logic and change it all to fire powder. Oh, she is playing with fire,
yeah. Oh, so sad, just like a wild fire, selling heat wave. Dropping hot blood,
poking with broken glass. His heart is full of jealousy. Acting again, and
using love as a bait. She doesn’t know how embarrassing it is, and still acting
like she is attractive. You give love a bad name. He is lost, but whatever he
does, is all for her. Love has become poison and smell like fire powder. She is
a love trap. He felt that he is an animal trapped in a cage, yelling so loudly. As usual, I have also linked to the original, hope you will like the songs.
玩火 – Eddie Ng
You give love a bad name – Bon Jovi
No comments:
Post a Comment