Wednesday, March 4, 2015

4th Mar 2015 (禁色 – Tat Ming Pair/Denise Ho)

The song for today is “禁色” by Tat Ming Pair. This song was released in 1988. This song was covered by Denise Ho in 2005. The direct English translation of the title is “Forbidden colour” (though I think it is better to translate as “Forbidden love”). Although the lyrics doesn’t spell it out clearly, but the song is about same sex relationship (or more broadly, a type of love relationship that is not accepted by the general public). Just a side note, the key singer in Tat Ming Pair, Anthony Wong and Denise Ho are both singers that have publicly come out and admit that they are homosexual.

The lyrics of the song, as mentioned before, are about forbidden love. The protagonist said: “The rain on the window is trying so hard to distract us from sleeping, and once again it make the messy hair pile wet. No need to be scared, you are crying because you are frightened. Don’t worry, as love is innocent. Please close the window, place your dreams in the future and let me hold your hand again. No need to run away. Although the public view is ridiculous, but for you, I am willing to take it. Wish that there is some place on Earth that wouldn’t harm love, wiping the colour in our heart. Wish that someday, we don’t need to hold up with the pain, and let this forbidden colour dye outside our soul. A thousand types of pain, all formed within the nightmare, wish that I will not change even until I die. The clock stopped, I waited quietly, the scary rainy sound is outside the door. If this place has to harm love, killing the colours in our heart, then let me disappeared in the storm outside, I would be able to reborn in some dreamy world.” Hope you will like the song. I have also linked to Denise version for comparison.



禁色 – Tat Ming Pair


禁色 – Denise Ho







No comments:

Post a Comment