Thursday, July 28, 2016

28th Jul 2016 (自由飛翔 – JW (王灝兒))

The song for today is “自由飛翔” by JW (王灝兒). This is JW latest song. The direct English translation of the title is “Fly freely”.

The lyrics of the song are about freeing yourself from a relationship that you know it would not be good. The protagonist said: “Freedom is the sky, so far so high. Not scared, fly out proudly. That “Contradicting life” you have listen, let it go, let it go, let’s forget it. Listen to the spring wind from the mountain, speaking softly. I finally understand. Look at all those flower, lay down. In my memories, you worth a lot, I need to let go. Walking in my world, am I happier now? Is my existent is all for you? Tangle with you I will never be able to fly. Enough yearning, I need to make up my mind to take you away. I finally can move my wings to fly, flying freely. Search for myself, I turned around and I couldn’t see you. Flying and playing in the cloud. I understand that my existent is for myself, so I have no choice but to leave you. At least good weather never stops. Listen to the sea from home. The whale is talking, describing my home. Wondering in the red and green crossing, so let me choose. The love that uses all my strength is too colourless. Why not let go, am I happier now? Is my existent is all for you? Tangle with you I will never be able to fly. Enough yearning, I need to make up my mind to take you away. So I have no choice but to leave you, because I couldn’t accept you forever. Perhaps, maybe; ending, never knew. True? Why; at the end, never know. Da di do, da di do, da di do. Is my existent is all for you? Tangle with you I will never be able to fly. Enough yearning, I need to make up my mind to take you away. I finally can move my wings to fly, flying freely for once. Search for myself, I turned around and I couldn’t see you. Flying in the cloud. I understand that my existent is for myself. The sky and sea are so wide, so I decided to leave you, never bought it up again. Fly out, never believe that there will be no more sweet dreams, don’t give up.” Hope you will like the song.



自由飛翔 – JW (王灝兒)

Wednesday, July 27, 2016

27th Jul 2016 (說散就散 – JC)

The song for today is “說散就散” by JC. JC is a new artist, the next “J” artist from Leon Lai’s company, following Janice Vidal and JW (both have now left Leon’s company). For some reason Leon seems to sign up female singer with name starting with J. My impression of JC is that she has a rather powerful voice, she can definitely sing, but her voice is a bit too deep for my liking. Anyway, the direct English translation of the title is “Breakup when it was said”.

The lyrics are about the protagonist feels that she and her boyfriend no longer be a good match because they have grown up. She said: “Have a hug, then pretend that we were never together, alright? It is too late to even explained. Forget it, it doesn’t matter what I give. I ignored myself because I meet you. No solutions, very scary, that me was too weak. Always tried to do the best without caring for myself, I was too stupid. Couldn’t say it was love, don’t lie, let just say it was a bit of like. It wasn’t hate, stop resisting, stop pretending to be sad. Just pretend that I was too annoying, I keep hurting myself non-stop. I told myself, love is like this. A bit of careless and become too crazy. Have a hug, then understand that we couldn’t be together forever, alright? If we own each other anything, then forget about it can we? Forget it, no matter how much I give out, it is still not enough. I finally got saved, I don’t want to make fun of myself again. Can’t help it, isn’t it great? Both of us couldn’t stay. Keep forcing ourselves to be together, we will get tired. Don’t regret, even if we missed out, in the future, you will still think of me sometime. So it is not too bad. When I am not around, will you be sad? Could you be as free and easy as I am? Couldn’t say it was love, don’t lie, let just say it was a bit of like. It wasn’t hate, stop resisting, stop pretending to be sad. Understand everything, and forgive everything. I tried to search for the answer, and the answer is simple. So simple that it is rather sad, because we have grown up. We are forced to accept, because we have grown up, we both just decided to breakup when we said breakup.” Hope you will like the song.


說散就散 – JC

Monday, July 25, 2016

25th Jul 2016 (一走了之 – Shiga Lin)

The song for today is “一走了之” by Shiga Lin. This is Shiga’s latest song. Many of Shiga’s song have an official English title, and this one is no different. The official English title is “Let me go”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist said: “The rain on the car’s windows suddenly gather together. The two that got home suddenly become silence. The fake feeling of being close probably couldn’t save it. The generous comfort makes me feel sick. The shakiness around my mouth let others understands. Slam stop the car, need to breakup. Why hesitate? Because of the heavy rain so couldn’t leave? Or worry that I am too weak? Understand the freedom of breakup, why still beg. About to leave, but couldn’t find an excuse to stay. Goodbye only need to wave your hand, why take over my right hand? Like you were trying to get me to accept that you didn’t love me enough. To show off your kindness, all to give me a bit more protection. But really I would be more comfortable if you are crueller. Understand the freedom of breakup, why still beg. About to leave, but couldn’t find an excuse to stay. Goodbye only need to wave your hand, why take over my right hand? Like you were trying to get me to accept that you didn’t love me enough. Got off the car on a rainy day, let the cloths and eyes get wet. Understand that those that need to leave got to leave, as we could never get to the end anyway. Before leaving, I wouldn’t make a noise to make a fool of myself. Come on say it out, don’t make me sing this ending song solo. I can clearly after the sky clear up, regardless how deep the relationship was.” Hope you will like the song.

Related posts:


一走了之 – Shiga Lin

Saturday, July 23, 2016

23rd Jul 2016 (失戀的意義 – Janice Vidal)

The song for today is “失戀的意義” by Janice Vidal. This is Janice’s latest song. The melody and lyrics of the song were written by Charmaine Fong, another artist that I also like a lot. The official English title of the song is “Reason for crying”.

The lyrics of the song are about letting go of the past relationship and move on. The protagonist said: “Play an old song. The song is strong, describing you and I. Couldn’t sing, the song that you don’t like. The past relationships, so much that I have learned. Hearts that have been wounded, mine is not the only one. So what reason do I have to get you to think of me. Killing me softly, when the string music start to play, my eyes will start to turn red, only I cared. So tell me baby, how much you need me. Remembered each day, learn the reason for crying. Singing a song that cry. The popular songs are too classic, no need to replay. Singing for you, the ups and downs are too clear. So the reality is much lonelier. Body and heart are crossing, like tug-of-war. Really, you are just like a random person that passes by. Crying because of reason, making this life reach. In the forever changing world, until I learned to kiss and hug my lessons. Still the same feeling, shouldn’t have keep asking. Eventually will find the best. Killing you softly, forget about his shadow. Search for the beginning of the happy life, waiting for someone to say yes. Let go of your wilfulness, silliness and childish, perhaps that could also count as a difficult history. Being able to be in love with him perhaps was fate. Learned, the reason for crying”. Hope you will like the song.

Related posts:


失戀的意義 – Janice Vidal

Thursday, July 21, 2016

21st Jul 2016 (今天夜裡總下雨 – Priscilla Chan / Lullaby – Yosefa Dahari)

The song for today is “今天夜裡總下雨” by Priscilla Chan. This song is the Cantonese cover version of “Lullaby” by Yosefa Dahari. The direct English translation of Priscilla’s version is “Tonight always rain”.

The lyrics of the song are about the protagonist being betrayed by her best friend, with the best friend falling in love with her boyfriend. She said: “We were once best friend and it will never change. With our unlimited truthfulness, it gives our life meaning. When we were apart back then, I remembered that I didn’t have many true friends. I said that we should meet again soon so that we can open our hearts again. Remembered the Christmas tree during high school, we were reading books together on the hill. We talked about our past love relationships, holding hands with our bitter smile, staying under to umbrella to avoid rain. You were board, and you happened to meet my boyfriend with calm. It was his voice that make your heart and soul to resonate. Why it was like you suddenly forget that there are many truth friends. But you decided to put this plot to play; arrived today is a letter that you wish for my forgiveness. Why you were attracted by his eyes? Why you dare to break my heart? You said that you wish I could leave my past behind. Do you know that tonight always rain? I was overseas alone, always had questions at midnight. If you were lost, were you treating him as your lover or you just wanted to be wild? Why it was like you suddenly forget that there are many truth friends. But you decided to put this plot to play; arrived today is a letter that you wish for my forgiveness. Why you were attracted by his eyes? Why you dare to break my heart? You said that you wish I could leave my past behind. Do you know that tonight always rain?  You said that you wish I could leave my past behind. Do you know that tonight always rain?” Hope you will like the song.

Related posts:
19th Mar 2015 (傻女的新衣 – Priscilla Chan/La Loca – María Conchita Alonso)

今天夜裡總下雨 – Priscilla Chan


Lullaby – Yosefa Dahari



Monday, July 18, 2016

18th Jul 2016 (如果可以再見你 – Leon Lai)

The song for today is “如果可以再見你” by Leon Lai. This is a reader request. Typical to older Leon’s popular song, this song was also a song used for Hutchison TV ad. The company and Leon had a very long working relationship, though in recent years, ads like these don’t seems to happen anymore. These ads are typically very high budget, so when they were out, you would see them everywhere. They occasionally play the full length on TV (something like a few minutes) and they typically have a story. They would also have full page ads on newspaper. For the ad of this song, there is a punchline and it was “Just to say hi”. To date, many people still remember the punch line. The direct English translation of the title is “If I can see you again”.

Like many of the other telecom ads songs, the lyrics of this song are about connecting people. The protagonist said: “Wish that you deep and shallow eye emotions to flow through the high and low temperature, then it would understand saying goodbye is like searching the footprint in a deep sea. Facing a corner of an iceberg, seeing clearly the person who is with me. Then I realised the ending is breathtaking. On the way, the ground is not solid hard, never have been this difficult. Then I realised I have been to the coldest dawn. If I turn my head around and couldn’t see you, even if I have strength to walk away from the unfamiliar road, no need to be shaken. Worry about the bad weather, worry that my tears will drop again, but I will never to smile for you. If I turn my head around and couldn’t see you, I only need to see that I once hold your hand on this road. This is my biggest reward and my last reason. It is enough for me to walk out from the deep valley and to be in love with the starry sky again. Forget about the cloud on the sky. Forgot about the light that was turned on when I got home. Then I understand that good bye could turn the white flower dark. Following every minute and second, it awoken the morning. Then I realised the sound of you kisses me good bye. Never was so attracted, the feeling of good bye. I still believe that I have got better fulfilment. If I turn my head around and couldn’t see you, even if I have strength to walk away from the unfamiliar road, no need to be shaken. Worry about the bad weather, worry that my tears will drop again, but I will never to smile for you. If I turn my head around and couldn’t see you, I only need to see that I once hold your hand on this road. This is my biggest reward and my last reason. It is enough for me to walk out from the deep valley and to be in love with the starry sky again.” Hope you will like the song.



如果可以再見你 – Leon Lai

Friday, July 15, 2016

15th Jul 2016 (幸災樂禍 – Eason Chan)

The song for today is “幸災樂禍” by Eason Chan. This is a reader request. The direct English translation of the title is “Gloat”.

While from the title, you may think that this song is about making fun of other people misfortune, but it is not. The lyrics are actually about now to not be drag down by your misfortune as better things could happen the next minute. The protagonist said: “Who lose money? Got dumped? No need to be down, just go for a walk and you will return to the top. Take a walk, you will be in a relationship and got money. If you have left early, what to do if your fate changes the next month? Getting down to the bottom, fight back to the end, then you will receive this antibody, never be infected again. Because of that, things wouldn’t be smooth forever, nor be bad forever, and that’s what makes it fun. If the market is quiet, keep working. If the plague has no responses, then change the serum, win at the top. This year there are bad luck and many dangerous situations; treat it as a fire drill, training your responses. So you should be happy even if you are in danger (hard to breath is better than having a sickness that could not be healed). Losses aren’t light, think about whether you should change course to fix things. The tragic forced out your energy, rebounded and salute. Rebounded and salute. Sense of danger is important, rather have the war happen sooner. Once you have gone through all the military training, you can sleep on nails. Rare to have these sense of danger, but because of this natural disaster we managed to get very close to each other. Whether we know each other or not, we can instantly become close friend, it’s fun. If the market is quiet, then tab on the shoulder and keep fighting. If there is no solution to the plague, then work together to create a serum, to spread humanity. Thanks for these difficulties to let me see that those that have been to lower places knows how to react.  The bounciness of happiness (the strategy of moving back). The view of the bottom of the valley, couldn’t see stars. Making pudding with you during pain. It is warm to even live at a garbage collection point. (with you, disappointment become excitement). Hay, hay, hay, if life only have ice; hay, hay, hay, make a cup of slurpee. Hey, hey, hey you are your own saviour. Hey, hey, hey. A street full of bad luck and dangerous situation, treat it like a fire drill, training your responses. So you should be happy even if you are in danger. The scenery at the bottom of the valley perhaps may not see any stars. If you are happy, living in garbage collection point could be warm as well.” Hope you will like the song.



幸災樂禍 – Eason Chan

Wednesday, July 13, 2016

13th Jul 2016 (愛到發燒 – George Lam / Let it Whip – Dazz Band)

The song for today is “愛到發燒” by George Lam. This is one of George’s popular song. Like many other songs at that time, it is the Cantonese cover of an English song. The original was “Let it whip” by Dazz Band. The translation of the title of George’s version is “Love to fever”.

The lyrics of the song are about how love can make someone lost themselves, like a fever. He said: “Why your small waist is so small like a chilli, but enough to get me hot, making my body and heart got a fever. Losing balance, making me to get a love fever. Who’s eyes are like darts, lightly shoot the target. Your eyes were gazing at my eyes, forcing me to get shoot. Couldn’t resist, I can only get the love fever. Love fever (soon to be blow up due to the heat, like getting burn). Love fever (soon to be blow up due to the heat, so hot). Couldn’t resist, I can only get the love fever. Why gazing at you for one second and the love fire grew so quickly. Even when I got shoot by ice water it couldn’t take out the fire; my body temperature is about the explode. Couldn’t resist, I can only get the love fever. Getting dizzy and went to see a doctor, the doctor also got a fever. He smiles at me and said that I don’t need to heal. When people in love, people need to get a fever from love. Love fever (soon to be blow up due to the heat, like getting burn). Love fever (soon to be blow up due to the heat, so hot). When people in love, people need to get a fever from love. (All pulses are jumping crazy). All because you are twisting your waist, the love fire is burning like crazy. All because you shining eyes are smiling. (All pulses are jumping crazy). All because you are twisting your waist, the love fire is burning like crazy. Making both of my eyes shining as well. Why gazing at you for one second and the love fire grew so quickly. Even when I got shoot by ice water it couldn’t take out the fire; my body temperature is about the explode. Couldn’t resist, I can only get the love fever. Getting dizzy and went to see a doctor, the doctor is eating a banana. He smiles at me and said that I don’t need to heal. When people in love, people need to get a fever from love. Love fever (soon to be blow up due to the heat, like getting burn). Love fever (soon to be blow up due to the heat, so hot). When people in love, people need to get a fever from love.” Hope you will like the song.



愛到發燒 – George Lam

Let it Whip – Dazz Band

Monday, July 11, 2016

11th Jul 2016 (不來也不去 – Eason Chan)

The song for today is “不來也不去” by Eason Chan. This is a reader request. The direct English translation of the title is “Not come and not go”.

The lyrics of the song are quite abstract. So Instead of doing it the normal way, I think I will put some of my interpretation in bracket along the way to make things easier to understand. But this is only my interpretation of the lyrics, there could be things that missed and can changed the meaning completely. In general, I think the lyrics talks about a man who is thinking of his past relationship with his girlfriend that broke up with him. He no longer feels pain or sadness about this relationship, it just become a part of his history and memories. He said: “At the beginning, you were not in the crowd. I was myself, with the rest of the people. At the stop, I see the beauty through your smiley eyebrow. (This so far describe the protagonist meet his ex-girlfriend during some journey. Though I think that this is not an actual trip, perhaps just an indication of journey of life). During the return trip, you were wasted by the waves. Let the silhouette to sleep forever. Left me behind in the dirt to search for my backpack, until I found myself. (This talks about how they didn’t manage to travel together to the end. They broke up along the way. He got dumped and got very upset. But he is over it now, and he managed to put himself back together). Because of this, a spike grew on my palm, but without pain, I don’t care much about it. Let just think that we have our old relationship, but been through nothing together. (To me, it means that the protagonist felt that their relationship has left behind something in his heart. But he got no emotion toward these memories, so just let it be. So just treat it as things that had happened, but nothing was shared between them.) Like smoke, because I had handed you fire before. Like fire, but it never melted me. Looking back, could I treat my loses as gain? It can be painful and sad as a separating song or treat it as happy as a childhood song. Just like how you never arrived or left. (This talks about how the protagonist felt that their relationship had make a mark in their life, but their breakup didn’t destroy him. Now looking back, he can see this experience in a different way. He can choose whether they are good or bad. These memories are his and is no longer attached to his ex.) Regardless who was with me, the ending will still be the same. So that the blood will inherent the sadness and happiness. It is hard for anyone to avoid these, just happened that you were where it came from. (So he talked about how he thinks that even if he was with a different person, the same thing would have happened.) Before putting my  head down, I have no energy to get sad. Slept until I wake, so I have the strength to stand. Because I once have been blinded, so I can now see the fate moving fore and back, becoming me again. (He talked about how this experience make him manage to see things clearly and be himself again). Even if every life I would grow an extra spike, if it doesn’t hurt then don’t need to know about it. Just treat this as we have plots but no story. (So I think he is saying that if the relationship doesn’t hurt for life, then let it be. All that happened will just become history.) Like smoke, because I had handed you fire before. Like fire, but it never melted me. Looking back, could I treat my loses as gain? It can be painful and sad as a separating song or treat it as happy as a childhood song. Just like how you never arrived or left. Like flower, if it managed to become eternal, then it will have no fruit. If we can walk the same path again, then just treat what we had before as steps taken on a lake, can we? Not planting anything, not taking anything, just like that I never arrived nor left. (So I think he is saying just to let the past fade. It will not leave anything behind, as if he was never there).” Hope you will like the song.


不來也不去 – Eason Chan

Sunday, July 10, 2016

10th Jul 2016 (交出我的心 – Anita Mui)

The song for today is “交出我的心” by Anita Mui. This was a theme song for a TV drama. The direct English translation of the title is “Hand out my heart”.

The lyrics of the song are about the will of the protagonist to give to love. She said: “Hand out my heart, come and hand out my heart, I am willing to give the truth in my heart. I am willing to get into it, all the way into it; not caring about the reasons and the results. Hand out my life, all because of a love heart. Paying for every truthfulness. I am willing to become, wish that I could become, a true woman. Fully in love, let my heart to be deeply enjoyed. Giving out a refreshing smell, to touch and to get closer. Let my heart to exchange for your limitless luck. Giving out my heart, giving out all my heart. I am willing to give out every of my happiness. Love is lighting me up, wish that love will light me up; not scare to have the fire of love to burn my whole body. Giving out my life, all because of a true heart. Letting the beauty to be shared with you. I am willing to accompany you, and I wish that you will let me to work hard for my life to achieve full marks.” Hope you will like the song.

27th Nov 2014 (別說愛情苦 – Anita Mui and Andy Lau)
17th Nov 2014 (似水流年 – Anita Mui)
25th July 2014 (心仍是冷 – Anita Mui and Anthony Lun)

交出我的心 – Anita Mui

Thursday, July 7, 2016

7th July 2016 (無人知道雙子座 – Joey Yung)

The song for today is “無人知道雙子座” by Joey Yung. This is Joey’s latest song. The direct English translation of the title is “No one knows Gemini”.

The lyrics of the song are about the reaction of a Gemini’s person in love. The protagonist said: “Really I don’t have enough self-esteem, so that’s why I used so much fireworks to fake it. Sadly, no matter how cute I am, still haven’t attracted you. Why said it directly. Because I don’t know how to say it indirectly. Really I just wanted you to gaze at me, so that’s why I treated you so badly. The opposite act, at the end is no use, pointless to pity myself. Had been successfully fawn a million of people, but never works on you. No one will say to being me to honeymoon tomorrow. Who would have thought that Gemini’s heart could be taken seriously. Just said it as a joke, and pretend that I don’t care. But at night, I still care that I missed out. Who said that Gemini is too easily changed? Who said that Gemini get bored too easily, always want new things? His concentration can be rediscovered if you willing to take away all the gold foil. But sadly, no one got the patience to see it through. No one will say to being me to honeymoon tomorrow. Who would have thought that Gemini’s heart could be taken seriously. Just said it as a joke, and pretend that I don’t care. But at night, I still got sad as no one kisses me. I am more socialise than many people, but for you my heart will always be with you. Worry to be trapped in the wind. Personality seems to be a fragile thing. Who would have thought that Gemini trapped the most fragile emotions in the deepest of the heart. Please don’t be fool by my creative look outside and think that I am also very modern inside and not need people to kisses me.” Hope you will like the song.

12th May 2013 (世上只有 – Joey Yung)
3rd May 2013 (16 號愛人 – Joey Yung)
8th Apr 2013 (與蝶同眠 – Joey Yung)


無人知道雙子座 – Joey Yung



Tuesday, July 5, 2016

5th Jul 2016 (一夜城 – Ken Hung / Kani)

The song for today is “一夜城” by Ken Hung. I haven’t heard this song until a few days ago. After I found Kani’s latest song the other day, I noticed that she have also sung a cover version of “ 一夜城”, so I decided to talk about it today. Personally, I like Kani’s version more than Ken’s, as Kani’s version got more emotion in it. But both versions are great. The direct English translation of the title is “One-night city”.

The lyrics of the song gave a sense of isolation. It is about how a love relationship could means a lot to us when we are the one involved, but the rest of the city feels nothing. The protagonist said: “Once again bite up the sedatives. So tired that I want to give up my body. But I know that in the work place, crying is a crime. After work, I am trapped in the city. If I cry, who would understand this weak person. You have already pull yourself away, and moved the crowd away, feeling even more empty when I am surrounded by this busy environment. Who have been evaporated each day in the city? Who got left behind? So many main roads, but I am stuck here. Relationship, turned into a process in my body. Wanted to cry but why there isn’t any tears? Who can I hug this moment? And who will I say goodbye to tomorrow? All these buildings, witnesses so many meet up and break up. The pair of watch that we had, now is in another person hands.  There are a millions pair of lover in the metro train, but not many of them can be together to the age of eighty. You, me and him have been drunk by the neon light, where will we be? Who have been evaporated each day in the city? Who got left behind? Hard to escape the loneliness, but I still join this party. I can only whine with friends from time to time. Laugh a few times then suddenly cry. Who is sighing that they have just lost someone, then suddenly meet another. Breakup and meet up, I am so tired from running. Walked pass the expensive shops street, and left behind some homeless to get drunk. Still got a car, lights and a lonely fortress.” Hope you will like the song.

Other Ken’s related posts:
4th Aug 2016 (愛 無膽 – Ken Hung)

Other Kani’s related posts:

一夜城 – Ken Hung



一夜城 – Kani