Wednesday, December 31, 2014

31st Dec 2014 (再見了 – Bondy Chiu)

The song I chose for today is “再見了” by Bondy Chiu. The English translation of the title is “Goodbye”. I chose this song to say goodbye to the year 2014.

The lyrics of the song are about saying goodbye to sadness. The protagonist said goodbye to the sad feeling, as she can finally manage to wipe it from her mind. Goodbye to the sad tone, as it will now forever turn into a song. Goodbye to the painful heart, as the world outside the window is so beautiful. Goodbye, as she had forgotten about him, her mind is finally free. Goodbye to the rain, as the star light are shining. Goodbye to the memory full of grey sky, as she will through them bit by bit to the sea. Goodbye to the memory, she finally understand the beauty of the world. Goodbye to those who lied to her, she will never want to meet you again. So she can forget, and so she can finally smile. He is no longer important. Stepping out of the shadow is like the dawn of a beautiful day. So when she forget, her heart could relax and smile, the rain disappeared as well. She finally forget about him, and the bad dreams disappeared like mist. Jumping out from the memory, pushing the annoying things away, her heart is no longer lonely. She once lost her purpose of life because she was only trying to fall in love with him. Jumping out from the memory, pushing the annoying things away. She now pushed all the bad relationship into the sea, even bumping into him now she will only smile and forget all about the past.

If you experienced any unhappy things in year 2014, I hope that you can wipe it from your memory. Like the lyrics said, only when you manage to move on, you will then be able to regain your true happiness. All the best for 2015 :D



再見了 – Bondy Chiu

Tuesday, December 30, 2014

30th Dec 2014 (最好給最好 – Kelly Chan)

The song for today is “最好給最好” by Kelly Chan. Most people would have heard of this song as it was once used for an ad. The direct English translation of the title is “The best for the best”.

The lyrics of the song are about love, the kind of love between parents and daughter. The protagonist here is the daughter, saying thank you to her parents. The protagonist said if no one is as good as you, then it is all because you gave her more points. This is how she maintains her quality; and you know all her good and bad points. Whatever scenery she saw she will get excited. Things could change rapidly, but no matter how much she call, her voice still sounds great. She sings, for you, so please allow her to challenge herself from yesterday. She is where she is all because of you. She learns how to fly all because you helped her out. She got you to protect her, even the moon congratulate her. Virgo got even more laughter. So please let her go back to the beginning and let her give you the best of her. You will get more than what you give. She got you with her for her life, so fate wouldn’t laugh at her. She knows that she will have a good life, and she would be able to carry a lot of burden. More will remain with her and even her silhouette would attract a lot of people. She could become a swan. If no one is as good as you are, it is all because you were listening to her prayer. The future is unknown, but now at night she wants to know how many stars in the sky. Hope you will like the song.



最好給最好 – Kelly Chan

Monday, December 29, 2014

29th Dec 2014 (我很好騙 – Vivian Chan)

The song for today is “我很好騙” by Vivian Chan. This song was released last year. It wasn’t the song from the album that got sent to radio station for promotion, so I guess not many people knows about it. Personally I quite like the song, and I think Vivian sing quite well in this song. The direct English translation of the title is “I am easily fool”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist said that she knows she is easily fool. He got a serious and truthful face, so how could she tell he was lying. A thousand times he loves her, will protect her until the end, she just believe them all, perhaps she was just foolish. He once said that happiness is more important than the truth. After laughter, she just got to open her eyes, and forget each other. So even being fooled is her fault, as she believed in lies. He said he was busy, but the night before, he was with someone else, and they were holding hands walking by. So being fooled was her fault, she is worry that someone will expose the truth and it will destroy the love between them. Even she is so easily fooled, closed her eyes and forgets about her self-esteem, but it is still shameful. How warm could it be to hug; she can’t claim both his hands as her own, perhaps believing there is an end is still an achievement. So easily fooled, she believed a few lies. He said he was busy, uses his strength to be with another, but not with her. So being fooled is her fault. Why need to break this bit by bit? Even this love was wrong, but between them they were at least truly happy once. Hope you will like the song.

Related posts:

我很好騙 – Vivian Chan
(I can only find this poor quality live version on the internet)



Sunday, December 28, 2014

28th Dec 2014 (紅葉落索的時候 – Vivian Chow)

The song for today is “紅葉落索的時候” by Vivian Chow. This song was from 1994. The direct English translation of the title is “When the red leaf falls”.

The lyrics of the song are about the protagonist still feel sad when she thinks about her last relationship. She said, every time when she feel lonely, she will go to a quiet place in her house and read over one of the books that he used to love. At the back of the book, it said “Autumn is sad”. She felt that as if the book is playing sad music solo. She remember that they broke up on the street during autumn; leafs fall. Just around the corner, the season had already changed to one with a cold feeling. She wonder how long does their relationship need to go for in order for her to claim that they had once been together? Still haven’t see it through, he still haven’t personally explain to her why he left. Sadness, like the time when the red leafs fall, sadness remain. A pile of though is still not enough, she still feel the same now even when it is over. Sadness, she always remember the time when they kisses, all they thought of was that they will be together even when their hair turn white. She felt that her body is like a doll (I guess that’s mean she is saying that her body is without spirit), she wonder whether he knows that her happiness is like the leaf, all been blow away. Every time she cries, she felt that as if she blindfolded her eyes and put her hands out to search. Hope you will like the song.



紅葉落索的時候 – Vivian Chow

Saturday, December 27, 2014

27th Dec 2014 (真情流露 – Jacky Cheung/旅姿六人衆 – Kuwata Keisuke (桑田佳祐))

The song for today is “真情流露” by Jacky Cheung. This is a reader request. This song is the Chinese cover version of “旅姿六人衆” by Kuwata Keisuke (桑田佳祐). The title can be translated to English as “Showing real emotion”.


The lyrics of the song are about love. The protagonist said that he still can’t believe that he was so lucky that he can meet her. He thinks that he is not as good as others, but she still tried her headrest to try to keep him on her side. If he still hasn’t talk about now and the future, but regardless of when he will still love her. This moment he says that no matter where he goes, he will only love her. Him and her could never be separated, as he loves her until he die, because she is the only one that can get him to show his real emotion. Every legend in her eyes got him attracted, making him wanting to be in love with her forever. Hope you will like the song. As usual I have linked the original Japanese version for comparison.

Related posts:
24th Feb 2017 (等你回來 – Jacky Cheung)
14th Nov 2016 (這麼近(那麼遠) – Jacky Cheung)
12th Dec 2015 (愛和承諾 - Jacky Cheung and Pricsilla Chan)
26th Nov 2015 (等你等到我心痛 – Jacky Cheung)
12th Oct 2015 (留住這時光 – Jacky Cheung)
25th Sep 2015 (情書 – Jacky Cheung)
14th Aug 2015 (真心的朋友 – Jacky Cheung)
29th May 2015 (輕撫妳的臉 – Jacky Cheung)
5th May 2015 (想哭 – Jacky Cheung)
13th Feb 2015 (藍雨 – Jacky Cheung/Rainy Blue – Hideaki Tokunaga (德永英明))
18th Jan 2015 (怎麼捨得你 – Jacky Cheung)
17th Jan 2015 (傷追人 – Leo Ku/Justin Lo/Jacky Cheung)
25th Dec 2014 (Merry Christmas I Love You – Jacky Cheung/不思议で素敌なクリスマス – Hiroshi Sugita (杉田裕))
16th Nov 2014 (明日世界終結時 – Jacky Cheung)

真情流露 – Jacky Cheung


旅姿六人衆 – Kuwata Keisuke (桑田佳祐

Friday, December 26, 2014

26th Dec 2014 (禮物 – Priscilla Chan)

To match the theme of Boxing day, I pick “禮物” by Priscilla Chan as the song for today. This song was released on 1996. The direct English translation of the title is "Gift". Though this song only match boxing day by its title :p the lyrics of the song are about the protagonist breaking up with her boyfriend.

The song begins with the protagonist visiting her boyfriend at night with a present in her hand. While his words sounds very typical, his heart was full of love, but no passion in her eyes. She felt that the moon is crying, staring at him, seeing that his body is shaking. How will she be able to return everything in her hands back to him such that she wouldn’t own him anything? Hoping that he will forgive her, she is worry that she wouldn’t be able to fall into sleep. How her heart that previous loves him is so heartless and easily changed. Looking at him crying, looking at him still smiling, all the love that still remain in her heart had now all returned to him and her heart had stop beating. If regret, she will give him a night. If she shares his pain, she thinks that it would be a heavy burden. Tonight, she gave him this present, giving a present to a person that she is about to say goodbye to. Those words, a forgetful heart, their eyes never cross sight. The moon is crying, his body is shaking. How will she be able to return everything in her hands back to him such that she wouldn’t own him anything? Hoping that he will forgive her, she is worry that she wouldn’t be able to fall into sleep. If regret, she will give him a night. If she shares his pain, she thinks that it would be a heavy burden. He will never forget this pain. Hope you will like the song.



禮物 – Priscilla Chan

Thursday, December 25, 2014

25th Dec 2014 (Merry Christmas I Love You – Jacky Cheung/不思议で素敌なクリスマス – Hiroshi Sugita (杉田裕))

Merry Christmas!!! This is the second post for Christmas 2014. The first one is a sad song, and this post is a happy song. I wish you will have a joyful day and receive a lot of presents :D If you think nothing can destroy your Christmas spirit, you might like to check out the sad post by clicking here, otherwise just skip it :D

The joyful song for today is “Merry Christmas I Love You” by Jacky Cheung. This is a song from 1994. Not much need to say about the song I guess, the title said it all. This song is the Chinese cover version of “不思议で素敌なクリスマス” by Hiroshi Sugita (杉田裕)

The lyrics of the song are about love. The protagonist said that it is hard for people to understand, as it is a feeling in his heart. He meet her today, like in a journal, and this bought him back all their memories. It is still hard for him to describe about her, but the two hearts that was cooled down no longer need to hide, they finally can rub and create spark that fill the world. A feeling that want to make things move along faster. On a warm day like this, he handed over to her all the heat that he saved up. There is no snow, so it is not legendary, but he still feels grateful that they could be together again. Can’t forget, Merry Christmas I Love You. The season is changing the weather, go kiss her. He understand now that if he want to be able to breath in the smell of love, he need to have her, just like the truth of a merry Christmas. Hope you will like the song, have a joyful day and may all your wishes come true.


Related posts:
24th Feb 2017 (等你回來 – Jacky Cheung)
14th Nov 2016 (這麼近(那麼遠) – Jacky Cheung)
12th Dec 2015 (愛和承諾 - Jacky Cheung and Pricsilla Chan)
26th Nov 2015 (等你等到我心痛 – Jacky Cheung)
25th Sep 2015 (情書 – Jacky Cheung)
14th Aug 2015 (真心的朋友 – Jacky Cheung)
29th May 2015 (輕撫妳的臉 – Jacky Cheung)
5th May 2015 (想哭 – Jacky Cheung)
13th Feb 2015 (藍雨 – Jacky Cheung/Rainy Blue – Hideaki Tokunaga (德永英明))
18th Jan 2015 (怎麼捨得你 – Jacky Cheung)
17th Jan 2015 (傷追人 – Leo Ku/Justin Lo/Jacky Cheung)
27th Dec 2014 (真情流露 – Jacky Cheung/旅姿六人衆 – Kuwata Keisuke (桑田佳祐))
16th Nov 2014 (明日世界終結時 – Jacky Cheung)

Merry Christmas I Love You – Jacky Cheung


不思议で素敌なクリスマス – Hiroshi Sugita (杉田裕)
(Sorry for the low quality, couldn’t find a better version)

25th Dec 2014 (My Private Christmas Song – Eason Chan)

Merry Christmas everyone!!! I will be writing two posts today, one is sad, one is happy. I know that many things could happen all of a sudden, things that are out of our control and against our will. For that reason you might not be enjoying Christmas and it could be very painful to go through a day like this when everyone is celebrating. So here is a song that you might like to listen to, hopefully it will ease your day and help you release some of your emotion. If you are looking for something that could lift your spirit, you can skip this and go to the next post by clicking here.

The sad song that I chose for today is “My Private Christmas Song” by Eason Chan. It is a song from 2011. The song is in English, the lyrics are shown below. Hope things will be better for you.

While this Christmas
I am falling like snowflakes at your door
As my guardian angel’s singing for someone else
Eternity stings when love has turned into pain
Oh love must be something I don’t deserve
This is my private Christmas Song

All the memories are fading
Snow turns to raining
As tonight I am craving for those endless kisses

A melody must be written for someone
Just like a child has its parents

This song is something you’d never care for
This is my private Christmas song
This is my private Christmas song


Related posts:
22nd Oct 2016 (四季 – Eason Chan)
27th Sep 2016 (黑洞 – Eason Chan)
10th Sep 2016 (歌頌 – Eason Chan)
2nd Sep 2016 (少見不怪 – Eason Chan)
15th Jul 2016 (幸災樂禍 – Eason Chan)
11th Jul 2016 (不來也不去 – Eason Chan)
1st Jul 2016 (與我常在 – Eason Chan)
19th Mar 2016 (猜情尋 – Eason Chan)
24th Feb 2016 (那一夜有沒有說 / 那一夜有沒有雪? - Eason Chan)
22nd Nov 2015 (Katrina – Eason Chan/David Tao)
23rd Sep 2015 (人生馬拉松 – Eason Chan)
17th Jun 2015 (無條件 – Eason Chan)
19th Feb 2015 (始終我係我 – Eason Chan)
11th Jan 2015 (全世界失眠 – Eason Chan)
5th Jan 2014 (我甚麼都沒有 – Eason Chan)
11th Dec 2014 (我的快樂時代 – Eason Chan)

My Private Christmas Song – Eason Chan

Wednesday, December 24, 2014

24th Dec 2014 (底線 – Corinna Chamberlain)

The song for today is “底線” by Corinna Chamberlain (陳明恩). This is a song was released earlier last year. The direct English translation of the title is “Bottom line”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist said that she wishes one day she could found a love that is strong against any challenge. After saying goodbye to winter, but her dream still haven’t come true. She can’t wait until spring. It is still a long way, and she still hasn’t reach the end, but she will keep going. On that day, the one that she had been waiting for appeared in front of her. But she sees it through, she understand that all he wanted from the beginning is to be able to be her friend. So in the real world, there isn’t much love left. Why the weather always changed, all she wanted is to be with him on sunny days. But she still can’t forget to move toward him. If he moves away, she wonders whether he could leave a trail behind. She wants to hug him when she sleeps. Why is it so hard for her to remove the identity of being his shadow and let him moved away? She is still dreaming about it now, but she knows that there must be a bottom line. Being lonely got her thinking that perhaps she tried too hard to find love. Perhaps there are some flaws that she has that make him dislike her. She tried to change her thought, and pretend that it was just a journey. But sadly, she is already tired, and she doesn’t know how much longer she could last. She still wishes that perhaps in the future he will return and start with her once again. The story ended, but not ended. Let it go, she cancelled this thought. There will always be changes, and one day it will come. Hope you will like the song.

Related posts:


底線 – Corinna Chamberlain

Tuesday, December 23, 2014

23rd Dec 2014 (忘記背叛 – Dave Wong)

The song for today is “忘記背叛” by Dave Wong. This was a song released in 2002. The direct English translation of the title is “Forget about betrayal”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist asked when his girlfriend revenge on him, would it hurt? She betrayed him. They once yelled at each other, and they were lost. What’s left behind is nothing more than what’s lost. He doesn’t understand, how could they waited the flower to blossom, but not waited the fruit to form (This is based on the Chinese saying “花開結果”, directly means flower blossom and fruit form. Usually used to describe a relationship, that it blossom and end with a happy ending). Perhaps it was that he loves her so much, to a point that he lost himself and starting to play with fire. He said he hasn’t aged too much, not the inside nor the outside, still looks simple. She once again fallen in love with him, yet he didn’t managed to notice it early enough. This relationship, this love, what’s left behind is more than what’s lost. He worry that he will lost her and forever in pain, so he kisses her until they are both tired and forget about the sky that they were staring at. So truthful, more and more and more. He loves her more than he loves himself. Protecting her more than anyone else. So truthful, more and more and more. She knows, so he doesn’t need to say it anymore. For her, he is willing to be conquered until dead. Hope you will like the song.

16th Dec 2012 (Hello – Dave Wong)
22nd Oct 2012 (幾分傷心幾分癡 – Dave Wong)


忘記背叛 – Dave Wong

Monday, December 22, 2014

22nd Dec 2014 (初戀 – Samantha Lam/初戀 – Murashita Kōzō (村下孝蔵))

The song for today is “初戀” by Samantha Lam. As I have talked about Samantha yesterday, I feel that I should talk about this song today as this is the first song that I would think of if you talk about Samantha. This song was released in 1984, it was so popular because it was used in a lemon tea ad in the 80’s. The ad itself had become a classic and many people to date still remember it (or at least had seen some footage of it). The star in the ad was Ekin Cheng. Note that this song is a different song to Danny Chan’s “初戀”, despite that they share the same name. The one by Samantha is the Cantonese cover version of a Japanese song by Murashita Kōzō (村下孝蔵) which uses the same name “初戀”. The direct English translation of the title is “First love”.

The lyrics of the song are about the excitement of falling in love for the first time. The protagonist said that she got no experience in love, and she only discovered it today. She looked at him from a distance, and she felt so excited by this happiness. She couldn’t sleep because his shadow appeared in her heart. She asked herself why seeing him only once and this beautiful image felt like her first love. Gazing at him, gazing at him felt like she has been electrocuted. That moment when they connected already got her crazy. Every minute she looks forward to see him again. She waited without complain. Every minute she wishes to see him again, even bumping into him on the road could get her excited for a few days. Her excitement has surfaced, such a cute first love. I have also linked to the lemon tea ad and the original Japanese version, hope you will nejoy the song.

Other song that share the same name:


初戀 – Samantha Lam


初戀 – Murashita Kōzō (村下孝蔵)


The lemon tea ad



Sunday, December 21, 2014

21st Dec 2014 (月影 – Samantha Lam (林志美)/Moonlight Shadow – Mike Oldfield)

The song for today is “月影” by Samantha Lam (林志美). Samantha was very famous in the 80’s. The song for today was released in 1984, it was the Cantonese cover version of “Moonlight shadow” by Mike Oldfield. The direct English translation of the title is the same as the English version of the song “Moonlight shadow”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist said that she once hold his hand to walk into a moony night, stepping on those half woken Moonlight shadow. They accompanied them over a thousand moony night, it is those half awaken moonlight shadow. They hug in the middle of the moonlight shadow, she couldn’t feel the wind even if it was so cold. She felt that as if she was the little green grass that was touched by the moonlight. All she thinks of is tonight, and hope that tomorrow will never come. Sadly he had already left her, all there is left are those cold and greyish moonlight shadow to accompanying her to go through these heartbroken moony night. All there is left are these cold and grey moonlight shadow. In the middle of the moonlight shadow, she felt annoyed, all she hope for is that tomorrow morning could arrive earlier. But sadly the moonlight shadow make her to walk at night, hoping to meet him on the way. Spring arrived, autumn arrived, still waiting, but sadly he never arrived. Winter arrived, wind blow, no one is there at night, only the wind was there to listen to her. She couldn’t feel how cold the wind was as they were hugging in the moonlight shadow. She couldn’t feel how cold the wind was, as she is like a little green grass that was touched by the moonlight. She only think of tonight and never hope for tomorrow morning. Hope you will like the song.  I have also linked to the original English version for comparison, enjoy :D

月影 – Samantha Lam (林志美)

Moonlight Shadow – Mike Oldfield

Saturday, December 20, 2014

20th Dec 2014 (心聲 – Cally Kwong)

The song for today is “心聲” by Cally Kwong. I heard this song a few days ago on a radio show. While I was far too young when this song was released in 1988, but for some reason (perhaps because it was used as a theme song for a TV drama) the melody and the chorus of the song sound so familiar. The direct English translation of the title is “Heartfelt wishes”.

The lyrics of the song are about the purpose of life. The protagonist said that she is facing the night sky alone, and realised that the darkness are so deep. So many interactions can occur, so how is it possible to predict correctly. Human, in this broad universe, is just a tiny dot, and fade away from the rainbow in the sky. But her life must have some content, it couldn’t be control by time. No matter how hard she fall, if she didn’t achieve her dreams then she will not give up. Gazing at the starry sky again, she now found that this nightly sky is empty, but many things had happened in the mortal world. Watching at the wind and quite place with tears in the eyes, she is willing to become the light wind at night. The world felt like it is empty, but not yet empty; it is hard to understand whether it is happiness or pain. Laugh heartlessly, then she wonder why she wanted to chase after that tiny bit of love. A bit of love will allow their heart to communicate, and it would no longer to cold. So please let her treasure all the happy faces, and let happiness be forever imprinted in her heart. Even at the end she still doesn’t know how to evolve, she would still be able to let her heart to relax. Hope you will like the song.

Related posts:


心聲 – Cally Kwong

Friday, December 19, 2014

19th Dec 2014 (心有不甘 – Janice Vidal)

The song for today is “心有不甘” by Janice Vidal. This is the last entry of the mini-series that we started 2 days ago. This is the second Cantonese version of the song “夢醒時分” by Sarah Chen, it was released in 2009. The title is a bit hard to translate to English as I really can’t think of a phase that describes this feeling. The title is a Chinese phase that is used to describe the feeling of someone when they have completed something, but not too satisfied with the result as the person believe that there are factors involved that make him underperformed and lead to this result, under normal circumstances it would not be like this. So the closest translation that I could translated to is “Unsatisfied”.

The lyrics of the song are about a love relationship that started to developed hate, but the protagonist’s boyfriend feels bad to breakup. It said, who is the person that are crossing the line recently, making him to think that he was stupid at the beginning to start this relationship. Sadly he had fallen in love with the most pointless person, so he is a bit unsatisfied to breakup. He said that he regret about all the stupid things that he did in the past, making his personality to be a bit defective. He got so scared to a point that he is not willing to believe anyone anymore, but at the same time he believe that you got to accept the flaws of the other in a love relationship.  No one could just silently accept sadness and not thinking of breaking up; in that case who should feel more compunction. Who could always remain so logical and never make a mistake; there is no point for you to search for the reason of the mistake. You might have dreamed too much during love without being embarrasses, but all is matter is that you managed to wake up at the end of the beautiful dream. You don’t need to curse the person that was mean to you, so there is no need to force yourself to do something. Hope you will enjoy the song.

Other songs that share the same melody:



心有不甘 – Janice Vidal