Thursday, October 2, 2014

2nd Oct 2014 (聽風的歌 – Aaron Kwok)

The song for today is “聽風的歌” by Aaron Kwok. The direct English translation of the title is “The song that listens to the wind”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist said that he got to separate with her such that they could meet again. Why time floats slowly and let loneliness growth? Now he couldn’t be in love with her and he could only hold up his emotion in his heart. He only hopes to listen to the song that they used to listen together before. This song that lives in the wind is full of tenderness and love, it is like his partner talking to him. In the song they two of them are together and that’s the purpose of life. Even they are now separated, but he still believes that she could hear all the tender words. A love song, always lives in the wind. If one day she managed to hear the things that he said in the wind; as tender as her, as lovely as him, please sing this song. HE will become light wind to circle around her hair, and lock onto her hair. Even when they age, he is still willing to be together, just like how the sun hides in the wind at night. This song might have bought pain and love, but forgetting is never easy. The song in the heart, it is full of love. Hope you enjoy the song.



聽風的歌 – Aaron Kwok

2 comments:

  1. Hi,

    Can you consider translating this song: 傲骨 - 譚詠麟. Maybe this song is a bit difficult, but I would really appreciate it.

    Many Thanks!!

    Leon

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hi Leon, I have just uploaded a new post on the song, you can get to it through the url below, enjoy :)

      http://scasongaday.blogspot.com.au/2014/10/3rd-oct-2014-alan-tam.html

      Delete