The
song for today is “你為了愛情” by Alice Lau. This song was
originally sung by Gigi Lai, but I choose to talk about Alice’s version because
Gigi’s version wasn’t really that popular, and Alice’s version was what made
this song popular. Alice’s version is very different to Gigi’s version, it got
a completely different arrangement and tempo. In recently years, Eric Zau (鄒旻諾,
I am not sure whether I spell his surname correctly in English), a contestant
and the winner off TVB singing competition took another spin on the song,
giving it another arrangement and tempo that I think is very nice, making this
song rather ageless. The direct English translation of the title is “You are
all for love”. (Note that this song sometime is call “你你你為了愛情”,
probably because this line repeats many times throughout the song, though this
title is generally associated more to Alice’s version).
The
lyrics of the song are very simple and it is about love. It said: “You, you,
you are all for love, so tonight is not quite. You, you, you are all for love,
lonelily gazing at the stars. You, you, you are all for love, but no one
respond to your call. Relationship and love, how to chase, put them all to the
back of your head. Under the light and through the colour of wind, no matter
how broken your heart is, no need to care too much as love will always end. If
you are happy, we could be a pair, if you are sad then please go home. I am
used to facing this so my heart wouldn’t be broken, so I can come and go in a
carefree manner.” I have also linked to Gigi’s and Eric’s version below, both
worth a listen, as Gigi’s version will show you how much this song have change
once Alice adopted it (she used in for one of her stage drama) and Eric’s
version will again show you how a classic song could take another spin and be
completely different again. Hope you will like them all.
你為了愛情 – Alice Lau
你為了愛情 – Gigi Lai
你為了愛情 – Eric Zau
No comments:
Post a Comment