The
song for today is “風花雪” by Kelly Chan. The direct English
translation of the title is “Wind flower snow”. The title I think is in
reference to the Chinese phase “風花雪月” meaning there is so much to talk
about and it is enjoyable to talk.
The
lyrics of the song are about love. The protagonist said: “From the time when we
know each other, I started to believe that there are love that doesn’t need to
be searched for. Both you and I didn’t reserve any strength as we treasure each
day. Even half a second, we put it in our memories. No being stingy, love is
like a light rain that flow forward, flow into your love sea to form wave and
tide. Like they will live forever, as we have never ending topic to talk about.
Spending the whole night talking with my love and it was enjoyable. Come along
a cup of fresh wind, as we both lay in the air. Me and you mixed into this
world. Grab a fresh flower, and give it to me; and I borrow the flower to let
it flow with the wind. Search for a floating snow flake, let you hook it up on
the sky and let it uses its love to shine on all the love dreams. Wish for the
most beautiful moment in the lifetime, so that bout of us could hug together
and fly. We once thought that if the world comes to an end, and both of us run
out of strength, we will not rush and not speak a word even if we still got a
lot to talk about. We will just stay together all night with wind, flower and
snow.” Hope you will like the song.
Related
posts:
19th Jan 2016 (講不出口 – Kelly Chan)
11th Jan 2016 (充滿你 – Kelly Chan)
16th Dec 2015 (快樂情人 – Kelly Chan)
23rd Oct 2015 (對不起不是你 – Kelly Chan)
19th Jan 2016 (講不出口 – Kelly Chan)
11th Jan 2016 (充滿你 – Kelly Chan)
16th Dec 2015 (快樂情人 – Kelly Chan)
23rd Oct 2015 (對不起不是你 – Kelly Chan)
風花雪 – Kelly Chan
No comments:
Post a Comment