The
song for today is “你以為” by Mag Lam. The direct English translation
of the title “you thought”.
The
lyrics of the song are about what the protagonist thinks of her relationship
with her boyfriend. It said, if breathing to a point that is so exaggerated
just to clear your mind. If your believe in romance is just to keep dreaming.
Loving so dramatically is just to live. Many stories and meaning, are just your
thought. If think bring pain. If believe in fate is for accepting. Trying so
hard is just for living. So many ups and downs, all are just your thought.
Couldn’t get the best but can obtain the most beautiful. Couldn’t get it to
happen but can get someone to swear. Who do you think you are, can say so many
things. You thought that aging is a good thing. I thought that you were good,
that also make other thought the same. If a heart turn into ash is so that it
wouldn’t die. If you believe that goodbye is to meet again. The messy past, you
said is all for living. Should be happy, will happy, you thought. Couldn’t get
the best but can obtained the most beautiful. Couldn’t get it to happen but can
get someone to swear. Who do you think you are, can say all these things. Who
do you think you are, can leave your promises behind. So jealous, how could you
be so free. I wanted to believe in your unpredictability, but still try to
predict. So jealous that no matter how much you lose, you still be awarded, you
thought. Couldn’t get the best but can obtain the most beautiful. Couldn’t obtain
it for a second, but still completed it. Couldn’t get it to happen but can get
someone to swear. You though that the world is a good place. I thought that you
are a good thing. Hope you will like the song.
你以為 – Mag Lam
Hi Sunny, do you think you can translate this song by Gigi for me please =) ? 梁詠琪 短髮
ReplyDeleteThx!!
Done :) you can find it through the url below:
Deletehttp://scasongaday.blogspot.com.au/2015/05/23rd-may-2015-gigi-leung.html