The
song for today is “春秋” by Hins Cheung. This was a song
released in 2010. The direct English translation of the title is “Sprint Autumn”.
Note that “春秋” is also the name of a history book that describe the
time”春秋”, during which there were many war in China.
The
lyrics of the song are about the feeling of the protagonist after he got drunk
and accidentally told the girl (who was his friend) that he loves her but got
rejected. He said: “who was the one that drunk all the wine that night? So that
I talked a lot. Then you shake my hand and rejected me, so touching that it was
like our friendship got deeper. I didn’t have the right to stop seeing you
because you are so nice. You still uses those sweet words that touches me. No
one should have been angry. Got this result, could I blame God for not giving
me a fake happiness? I haven’t been sad over you so I don’t deserved to feel
bad. We didn’t travelled anywhere to continue the story. Our hairs haven’t turn
white and so I caught the cold is only because of my stupidity. Should have
been happy like an angel. Do I still have the luck to pretend to be the weak
one to pretend that I am so depress? Do I have the reason to become a monk, and
gain the acceptant of others? So depress that I felt shameful, so hurt that I
couldn’t have any new ideas. That tears, lack great wishes. If love can be
called as a great thing, then no matter how hard it is I will still be happy.
If I made you to discover that I lived for you to a point that I became a failure,
I will be annoyed and I am so mean. I haven’t been sad over you so I don’t
deserved to feel bad. We didn’t travelled anywhere to continue the story. Our hairs
haven’t turn white and so I caught the cold is only because of my stupidity. Should
have been happy like an angel. Do I still have the luck to pretend to be the
weak one to pretend that I am so depress? Do I have the reason to become a
monk, and gain the acceptant of others? So depress that I felt shameful, so
hurt that I couldn’t have any new ideas. That tears, lack great wishes. Far too
meaningless, if this is call pain, then perhaps it is too easy. You didn’t
changed my life, so how could I dare to let this become a problem for myself.
You didn’t hurt me nor hated me, so my love history is not important. 春秋
(referring to the book) only record the important things, if my love is
meaningless, then this tears is pointless. I don’t have the luck to exaggerate
my selfishness to pretend to be hopeless. More importantly, it is wrong to
create hatred on the day when you found your true love. I can still feel the
pain, but o leave behind a splinter, we at least need to meet ten thousands
more times.” Hope you will like the song.
Related
posts:
5th Nov 2016 (襯 – Hins Cheung)
8th Oct 2016 (不同班同學 – Hins Cheung)
6th Sep 2016 (羅賓 – Hins Cheung)
24th Aug 2016 (騷靈情歌 – Hins Cheung)
18th May 2015 (感情用事 – Hins Cheung)
11th May 2015 (我和秋天有個約會 – Hins Cheung)
15th Nov 2014 (隱形人 – Hins Cheung)5th Nov 2016 (襯 – Hins Cheung)
8th Oct 2016 (不同班同學 – Hins Cheung)
6th Sep 2016 (羅賓 – Hins Cheung)
24th Aug 2016 (騷靈情歌 – Hins Cheung)
18th May 2015 (感情用事 – Hins Cheung)
11th May 2015 (我和秋天有個約會 – Hins Cheung)
春秋 – Hins Cheung
Hey Sunny, can you translate this song 梁詠琪 - 限期? Love your blog!
ReplyDeleteHi, I just wrote it for today post :)
Deletehttp://scasongaday.blogspot.com.au/2015/05/8th-may-2015-gigi-leung.html