The
song for today is “傾心” by Raidas. Raidas was popular in
the 80’s. This song was popular back at the time when it came out. The closest English
translation of the title is “Adore” (while that is still not quite correct as
to its Chinese counterpart, but close enough I guess).
The
lyrics of the song are about love. The protagonist said that he once asked
himself, and thought that he looks stupid; he also asked himself, and noticed
that he is not attractive; but he dreamed to be with her. So please understand
that he had started to adore her even when she didn’t notice. The closer they
are, the less he is daring to ask; the closer they are, the less he is willing
to get closer. He felt down, only pain is trapped in his heart. How, at the
corner of the window in her heart, to foggily show his love to her? The weather
changes constantly and it always cloudy. He wishes to be circling in front of
her window, letting the rain and the wind blow at him; he will still be willing
to do so without regret. He is willing to wait; this love will be forever
engraved in his heart. Helplessly, he let the scenery shine; helplessly, let
that other guy hand happiness to her; at that time, he handed over his sadness
to her. Infatuation, quietly let him to be with her. Silently, letting the
heart die; silently, say goodbye to hope during disappointment. All there is
left is the empty memory, where he still secretly thinking of her. Hope you
will like the song.
Other related posts:
5th Apr 2015 (某年某日 - Raidas)
2nd Nov 2014 (舊朋友 – Ram Chiang (蔣志光), Rita Carpio (韋綺姍), Chilam Cheung (張智霖), Maple Hui (許秋怡), Sarah Wong (黃寶欣) and 甘子輝)
傾心 – Raidas
No comments:
Post a Comment