The
song for today is “餘情未了” by K.C. Lee (李國祥).
He was quite famous back in the early 90’s. This song is a cover version of the
Japanese song “夢から夢へ” by CHAGE and ASKA. The direct English translation of
the title is “Remaining love hasn’t end”.
The
lyrics of the song are about love. The protagonist opened his eyes which he
just rubbed dry, he saw that there are only wind and sea here. Let him to tell
her quietly that he still look forward to their future. The sensation of hug,
who would worry about the changes that we face in life. Quietly recorded this
and not let the rest of the world found out. Remaining love hasn’t ended, and
it goes fore and back. He wouldn’t change it even if he got the chance to go
back. Helplessly, they departed but haven’t let go. Separated, wandering and met
again; met but then separated again. Can’t catch it, just lie life and that’s
the love you gave him. Shouldn’t have, and really shouldn’t have; said to let
go, but how could he let go. He just couldn’t too her that they will be separated
forever. After being cooled down from their passionate love, she will lightly wave her hand. Just let him
remember her once again, see each other again and love again. Hope you will
enjoy the song. I have linked to the original Japanese version for comparison.
Other Chage and Aska related posts:
23rd Apr 2016 (女人的弱點 – Sally Yip/You are free – CHAGE and ASKA)
Other Chage and Aska related posts:
23rd Apr 2016 (女人的弱點 – Sally Yip/You are free – CHAGE and ASKA)
餘情未了 – K.C. Lee (李國祥)
夢から夢へ – Chage and Aska
No comments:
Post a Comment