Saturday, February 28, 2015

28th Feb 2015 (等待黎明 – Alex To)

The song for today is “等待黎明” by Alex To. The direct English translation of the title is “Waiting for Dawn”.

The lyrics of the song are about love. It said, it is getting dark, and there are no street light on the street. The protagonist is feeling lonely and he is walking toward the unknown by himself. There is no light in his heart, and he doesn’t need a partner. All he wanted is to leave the painful memory and found himself again. Who haven’t been wrong before, who haven’t fall before? After sadness, you will need to calm down. Loneliness only last for a short time, and you will soon forget about it. He rather put hopes on his future self. The coldness in his heart had turn into ice and he is only waiting for darkness to fade away. Away from his memory, forgetting his past, waiting in the wind for tomorrow. Wait, only need to wait until dawn. Wait, just like the darkness had past. The smile from the light of dawn. Wait, only need to wait until dawn. Wait, a new me. She is not there with him under the sun, not there with him. Hope you will like the song.



等待黎明 – Alex To

Friday, February 27, 2015

27th Feb 2015 (再吻我吧 – Andy Lau)

The song for today is “再吻我吧” by Andy Lau. This song is a reader request. It was released 1991. The direct English translation of the title is “Kiss me again”. This song was quite popular I think, as I initially thought that I never heard this song before, until the line “可否一再抱緊我臂彎 再吻我吧”, then I am like, oh so is this song.

The lyrics of the song are about love. The protagonist said: “I have been hurt many times, but I still haven’t got used to it. The images from the beginning are all gone and will not return. Stayed in my heart means that it wasn’t short. The love is still strong, but the dreams are fading away. Missed many times, but the love is still there. Today I tried to control myself, but the love feeling is still strong. But sadly, my heart felt a bit empty. Who is the one made me face love and hate? Can you hug me once again and kiss me again? Could you not leave me again? I am willing to use my loneliness in exchange for you to accompanying me for a night. This moment hug me again and kiss me again. This moment, don’t leave again and let loneliness to be buried tonight. After goodbye, even if we didn’t really talked, I wish that I could look back once more. Meet again, even if everything will be destroyed this moment, I still wish that we could meet one more night.” Hope you will like the song.



再吻我吧 – Andy Lau

Thursday, February 26, 2015

26th Feb 2015 (眼淚 – Mavis Fan)

The song for today is “眼淚” by Mavis Fan. This song is one of Mavis classic. The direct English translation of the title is “Tears”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist said: “If youth got an ageless face, then I wish that it will never be changed. There are too many dreams that were built up to look great, but then we will have to accept that they got destroyed. Falling in love with you is the happiest thing, but in exchanged it also bought along the deepest pain. Bitterness mixed with the sweetness of love, I will never learn. Wo, tears, tears are what I learned, the taste of growth up. Wo, tears, holding the tears so that you wouldn’t see it. Wo, I am changing, the feeling of loneliness, so that you will not noticed that there are tears in my smile. Wo, tears, tears float on speechless night, the feeling of pain. Wo, tears, wiping dry the tears, forget everything, the love that I once have. Wo, tears are bitter, tears are sadness. Wo, tears are you. Wo, tears are sweet, tears are yesterday. Wo tears stop crying.” Hope you will like the song.



眼淚 – Mavis Fan

Wednesday, February 25, 2015

25th Feb 2015 (陪你到世界終結 – C AllStar)

The song for today is “陪你到世界終結” by C AllStar. This song was released in 2012. The direct English translation of the title is “Accompanying you to the end of the world”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist said: “You said you are really tired? Two nights in a row worked over time and over night? Did I say something that hurt you? Could you really say that we argued that time? You said you are really tired? Always sigh, and your voice got deeper and started to crack. I heard that you got problems that you couldn’t resolve. But you still smiled at me and ask whether I am happy. If you don’t need to speak, could you tell me through your heart? Why couple always got such fluctuating emotions? You got used to keep words to your heart. If you don’t need to speak, could you see through the words in my heart? I am willing to lower myself, to wait for this line. Going home, not willing to lost it? Did you think of me? Did you think of me? Not wanting to lose me? If you love me, let me accompanying you to the end of the world ok? If only when we switch direction, we could see through each other heart, right? Why couple always have too little fun, always spreading unhappiness and always comparing. If the minute arm stop rotating, the hour arm will always accompanying it. If you wanted to be with me for the rest of my life, if you wanted to watch the sun set with me, go home and open up the photo album. Solve it together, alright?” Hope you will like the song.



陪你到世界終結 – C AllStar

Tuesday, February 24, 2015

24th Feb 2015 (我 – Leslie Cheung)

The song for today is “” by Leslie Cheung. This song was released in 2000. The direct English translation of the title is “Me”.

The lyrics of the song are about recognising self-value. The protagonist said: “I am what I am, I am a very special me. I am glad that there are different types of foot print on earth. God made human, and there are many different types that he allowed. I am glad that I stand at the roof of my house being a happy man. Holding my heart, telling the world what is bravery. What am I? There is only one in ten. In the grapes garden, the song of narcissus started playing. What am I? One of the many sands in this world. Rocks are much bigger, but I like this me. I am glad, everyone stay in their place in this world. Being truthful, telling the world what is bravery. What am I? There is only one in ten. In the grapes garden, the song of narcissus started playing. What am I? One of the many sands in this world. Rocks are much bigger, but I like this me. I am fateful that this is me.” Hope you will like the song.

13th Sep 2014 (側面 – Leslie Cheung)


– Leslie Cheung

Monday, February 23, 2015

23rd Feb 2015 (我們繼續演下去 – Hubert Wu)

The song for today is “我們繼續演下去” by Hubert Wu. This is a song from Hubert first album from 2012. The direct English translation of the title is “We will keep acting”.

The lyrics of the song are about the protagonists felt that their relationship had ended, but yet both of them don’t want it to end so they keep acting. He said: “End, turn the light on, and this movie ended. Gained so many applause, really both me and you  acted so well, we created spark, body language were great, others wouldn’t notices anything wrong with us. Again, turn off the light. You relaxed and stop looking into my eyes. But I sadly had cold sweats. I really wanted to ask whether our story had got to this sad point. But I worried that once I said it out loud, we both couldn’t keep acting. Could you stay behind? Our relationship haven’t ended, even our relationship may have been a mess. Sweet words, if not used correctly could turn sour. We are like enemy that couldn’t distinguish between the goods and bads. So please don’t expose it, as I still haven’t recovered. If I cried I wouldn’t know what to do. So please pity for me and act to the end. Keep going as the acting couldn’t stop. From nothing to something; from knowing each other to loving each other, everyone could accept it. But love disappearing, there must be a reason. Could I only blame you for saying the wrong line? Talking about love we only relay on our imagination. But my acting was great, I wouldn’t let go even if I die. Could the story continue, as the story is getting very complex. This moment, I hug you and touched your hair. But why love feels so heartless. You are just a few inches away from me, but why you feel so distanced. I wish that you could be truthful. You can write the story and pick whether we separate or stay together at the end, and I wouldn’t blame anyone. If you still care about that bit of love coming from your heart, could you be soft-hearted. Let stay still, and decide after the most touching kiss.” Hope you will like the song.



我們繼續演下去 – Hubert Wu

Sunday, February 22, 2015

22nd Feb 2015 (重新長大 – Alfred Hui)

The song for today is “重新長大” from Alfred Hui. This is a reader request. It is a song from 2012, from the album “長大”. In the same album there is another song call “青春頌” that I previously had talked about, and it is one of my favourite, and I still listen to it a lot. Anyway back to the song for today, the English translation of the title is “Grow up again”.

The lyrics of the song are about growing up. The protagonist said: “When I was young I passed by my day in a slack manner, never knowing right or wrong. I sigh a lot, collected a lot of anger and often got myself in trouble. No matter how many times I got told off, I still remain as myself. But I worries that being too freely I would start to growth for a bad consequences. I once really wanted to grow up, but sadly time flies. Rushing so quickly, I once made mistake, stepped over the line; been hurt and over exaggerated it. The pain remained in my heart and never solved, never willing to accept failure and loses. How to keep going, all the remaining self-esteem had disappeared, who could be happy?  Couldn’t return to the original state and start again, correct the mistakes. Understand the pain from the past, I guess that’s already a gain. Regretting that I passed my life so loosely, looking back at myself, let it go, every second seems to be a waste. This world is so dark, who is alone totally grievance. Got old, grown up, perhaps I could self-create happiness? I never learn to grown up, but time just passes by. Rushing so quickly, I once made mistake, stepped over the line; been hurt but who is the one to judge who’s the winner or loser. Never got understated, stay in position and just accepted that this is call grown up. But it doesn’t matter, as we growth we will get our answer, and it will come faster.” Hope you will like the song.



重新長大 – Alfred Hui

Saturday, February 21, 2015

21st Feb 2015 (恭喜發財 – Alan Tam)

The song for today is “恭喜發財” by Alan Tam. Continuing that Chinese New Year theme from the last two days, this is another Chinese New Year song. This one is not too popular now as it doesn’t sound too much like one of those typical New Year songs. It was released in 1985 and it was a theme song for a movie with the same name. The title of the song is a phase that many people said during Chinese New Year, which is “Wish you wealthy”.

The lyrics of the song are pretty much just full of wishes just like many other Chinese New Year songs. The protagonist said, wish you wealthy, wish you wealthy, so wealthy that you will be full of joy. Wish you wealthy, wish you wealthy, if you believe you will definitely make a profit. Congrats, I said congrats, this year will be so happy that you will be full of joy. Grandpa will be able to hug his grandkids and full of luck; wishing his descendants to get together and enough to fill the ground (this is an old Chinese idea that it is good/luck to have many kids). Mister will rises and housewife will make a few more dishes every meal. Everyone in the family will get together, being happy and celebrate. I wish that every lady to be beautiful and attractive, wishing every business to be able to remain their capital and will make a profit. Kids will grow fast and will work hard, every subject will get ‘A’ grad. Wish you wealthy, wish you wealthy. Congrats, I said congrats, those that are single will have a good partner this year. Couples will be peaceful and will have kids. The kid will be fat (another old Chinese idea, as fat people tends to be wealthy and so doesn’t need to worry about his future) and cute, every day he will smile. Being happy will bring you joy, Having good health and stay strong and happy will make you stop feeling down. I wish that you will remember happiness so that it will be fun through your life. Keep trying and eventually you will success. Keep loving the beauty of Hong Kong, I will forever love this happy land. I wish that you will remember happiness so that it will be fun through your life. Keep trying and eventually you will success. Keep loving the beauty of Hong Kong, I will forever love it, I will forever love this happy land. Hope you will like the song.



恭喜發財 – Alan Tam



Friday, February 20, 2015

20th Feb 2015 (財神到 – Sam Hui)

The song for today is “財神到” by Sam Hui. This is a classic Chinese year song. It was released in 1978, but to date, it is still one of the top choice songs for Chinese New Year. The direct English translation of the title is “Fortune God arrived”.

The lyrics of the song are just saying that the fortune god had arrived and that everyone will be happy.  It said, Fortune god arrived, Fortune god arrived, doing nice things will result in good fortune. Fortune god arrived, Fortune god arrived, gain your money from the right source. Fortune god arrived, Fortune god arrived, walk a few step faster, if he appreciated you, you will have a good future. Everyone is celebrating for new year, very happy. Together we wish you luck and good health. Also wish you to be promoted this year, happiness all day around and a smooth future. Wish that every couple will love and care for each other. Always have luck accompanying you, so nothing to worry about. Meeting up with relatives and friends and have so many things that you can talk about. New Year is full of happiness, it even shown on your face. La La La, Fortune god arrived, Fortune god arrived, walk a few step faster, if he appreciated you, you will have a good future. Wish that every pair will be able to get married. Also wish every worker to achieve a lot. No one will be fighting, always happy and nothing to worry about. Listen to the song to relax and throw away sadness. Everyone is celebrating for New Year, wishing the Fortune god to arrive. Hope you will enjoy the song :D

Related posts:


財神到 – Sam Hui

Thursday, February 19, 2015

19th Feb 2015 (始終我係我 – Eason Chan)

Happy Chinese New Year!!! The song for today is “始終我係我” by Eason Chan. Despite that this song have nothing to do with Chinese new year, but perhaps due to the use of Chinese instruments, this song always sounds like a Chinese new year song to me. This song was the theme song for TVB’s “鹿鼎記”, which was based on the book “鹿鼎記” by Louis Cha Leung Yung. The direct English translation of the title is “I am always myself”.

The lyrics of the song are based on protagonist of “鹿鼎記”, who was a person that couldn’t fight, rather smart, always have ideas to overcome problems but always like to muck around. It said, think for a plan and he could turn the situation around, who could match him. Making fun of all the officer, who could match his ability? Laugh, the past doesn’t matter anymore, as he is lucky enough to be the protagonist today. Laugh, he only needs to do a bit of his magic to make you angry. The world laugh at him saying that he is stupid, but he is glad in his heart as no one knows him as well as himself. Trip over and fall, he pretended to be stupid, and God helped him to get along, he will play in this world as he is always himself. Right or wrong, but he is always himself. The king is supporting him, so what would happen if you want to control him? He scares of the seven heroes as he can’t fight against them. Laugh, as luck is shining on him. He moves his arm and bad luck will all go away. Laugh, is like God want him to find out what he love the most. The world laugh at him saying that he is stupid, but he is glad in his heart as no one knows him as well as himself. Trip over and fall, he pretended to be stupid, and God helped him to get along, he will play in this world as he is always himself. Right or wrong, but he is always himself. Hope you will like the song.

Related posts:
22nd Oct 2016 (四季 – Eason Chan)
27th Sep 2016 (黑洞 – Eason Chan)
10th Sep 2016 (歌頌 – Eason Chan)
2nd Sep 2016 (少見不怪 – Eason Chan)
15th Jul 2016 (幸災樂禍 – Eason Chan)
11th Jul 2016 (不來也不去 – Eason Chan)
1st Jul 2016 (與我常在 – Eason Chan)
19th Mar 2016 (猜情尋 – Eason Chan)
24th Feb 2016 (那一夜有沒有說 / 那一夜有沒有雪? - Eason Chan)
22nd Nov 2015 (Katrina – Eason Chan/David Tao)
23rd Sep 2015 (人生馬拉松 – Eason Chan)
17th Jun 2015 (無條件 – Eason Chan)
11th Jan 2015 (全世界失眠 – Eason Chan)
11th Dec 2014 (我的快樂時代 – Eason Chan)


始終我係我 – Eason Chan
(There seems to be some problem with the embedded player, so here is the link to the song:
http://www.tudou.com/programs/view/CSw2dRbxo4s/#)

Wednesday, February 18, 2015

18th Feb 2015 (過去與今天 – Beyond)

The song for today is “過去與今天” by Beyond. This song was released in 1987. The direct English translation of the title is “Past and today”.

The lyrics of the song are about the protagonist felt that the world had change so much ever since he gave up his dream. He said, in the middle of the rainy night on a quiet street, some foggy light shined on him. In his heart, he always asked, the ever changing city surrounding him, whether anyone knows that he had gave up his dream from the past. Do they know that he once had a dream, want him drunk. Just like, just like, just like the twinkling star in that direction, his eyes also shined. Gazing at the cloud that always changed, he quietly sigh. Breaking through the difficult path, not worrying to get tripped over.  No one will care about the past and today. Stepping through the quiet darkness, who would care about the hopeless cold wind. In this ever changing city, who would care. Let the warm wind get close to him. You know that he gave up his dream already. Do they know that he once had a dream, want him drunk. Hope you will like the song.

2nd Jan 2013 (真的愛妳 - Beyond)
2nd Dec 2012 (爸爸媽媽 – Beyond)

過去與今天 – Beyond




Tuesday, February 17, 2015

17th Feb 2015 (無盡 – Supper Moment)

The song for today is “無盡” by Supper Moment. This is a song from 2013. I heard this song many times, but never got to know the name of it until today. Supper Moment is a band that starts producing albums from 2010, so they are rather new. The direct English translation of the title is “Endless”.

The lyrics of the song are about getting on the journey of following a dream. It said, dreams, in peach black it is still strong; I still sing aloud, still hoping that the world will applaud for me. It is over the top, but I wanted to catch up on my thought. The hope that I once had, even after falling a million times, I started not to dare to look back to the truth. The dream from tomorrow, started to feel unwilling to become a stone statue. Getting on this endless journey, the sparks that were disappeared, got reignited, and reignited my excitement. Perhaps at the end there are no perfect ending, but I will still explore and conquer. Getting on this endless journey, no one could judge your evilness and beauty, low and high. Leaving to wipe out that painful warning, the lifelong dream is a revolution that we will be involved until we are old. Dreams, living in the hope of others. At the end even ourselves started to believe, we don’t have any more courage, and passion got freeze up. We started to slowdown, and started to understand. But we also started to fell not willing to become a generic person, so we uses our last bit of strength to applaud. Far too many thought hit the wall, far too many dreams got turn downed. Silence facing the change of time and era, but but sun set is still leading us from the sky. Getting on this endless journey, the sparks that were disappeared, got reignited, and reignited my excitement. Perhaps at the end there are no perfect ending, but I will still explore and conquer. Getting on this endless journey, no one could judge your evilness and beauty. Step forward on this wide runway. Close your hand to pray. The lifelong dream is a revolution that we will be involved until we are old. Hard to come by a revolution that will not age. Hope you will like the song.


無盡 – Supper Moment

Monday, February 16, 2015

16th Feb 2015 (怯 – Joey Yung)

The song for today is “” by Joey Yung. This is a song from the early stage of Joey’s music career. The direct English translation of the title is “Cowardly”.

The lyrics of the song are about the protagonist worrying about the future of her relationship before she starts. She said: “I wanted to request you to accompanying me even at mid-night. But I am worry that you got sick of my voice already. How could I request that every time become happy are all because of me? And still blame you for seeing your best friend more often than seeing me. Looking forward for your flower to blooms, but I really hate to look forward. I am worry that when we really start our relationship, I will hate that we will be separated the next day. Being so ridiculous, how to fall in love? Why do I have to worry about breakup even before the first kiss. Already dreaming backs the date before it ended. So stupid that the night before I over looked forward to the next day and thought that you will be with me. Why that we still have argued with each other but I already worry that I will start a war with you? Facing your tests every day. The first time you considered that I don’t have any special quality and start questioning that it is all my fault that I haven’t discovered my weakness. Knowing that this one way love is adventurous but I still escaped the danger. If first love is shallow, why am I so excited, but at the same time so cowardly toward everything? Every night I couldn’t sleep I start to worry that I will lose all my energy to stick around your side. But someone said that if love is so colourful, why need to be so coward. How could I love you to a point that I give all of me to you, and still worry that you will turn your appreciation to apology. Why do I have to worry about breakup even before the first kiss. Already dreaming backs the date before it ended. So stupid that the night before I over looked forward to the next day and thought that you will be with me. Why that we still have argued with each other but I already started a war with you? Facing your tests every day, and still worry that I don’t have the strength to make it to the end and heard that knowing the other too well make it impossible to start a relationship. Knowing that this one way love is adventurous but I still escaped the danger. If first love is shallow, why am I so excited, thinking about everything yet worry about everything. Hope you will like the song.

12th May 2013 (世上只有 – Joey Yung)
3rd May 2013 (16 號愛人 – Joey Yung)
8th Apr 2013 (與蝶同眠 – Joey Yung)


– Joey Yung

Sunday, February 15, 2015

15th Feb 2015 (羅馬假期 – Leo Ku)

The song for today is “羅馬假期” by Leo Ku. This song was released in 1999. The direct English translation of the title is “Roman Holiday”.

The lyrics use the movie “Roman Holiday” (a black and white movie from the 50’s) to describe the protagonist feelings toward his girlfriend. He said: “Last night, I was watching “Roman Holiday”. While I was watching that good movie, I think of you. Attracted to the beautiful actress, grown to such a beauty; just like your eyes, staring at them and I will know how to fly. Flying for eight hours and I found you. So beautiful, I felt that I live in the movie. While you are eating that ice cream cone, me and you talk and laugh. Take photos? This lens, this moment, is like it is taking a movie, a holiday in Rome. My favourite, the protagonist is me and you, I want us to walk into the church together and marry you. I still want to look at every drawing, so crowed, but do you want to take a picture with David? Then we will travel to this little pub, and I will share with you this tea and the sun set. We still need to travel to the wishing pond, and wish that me and you will be together for this life and next life. While you are eating that ice cream cone, me and you talk and laugh. Take photos? This lens, this moment, is like it is taking a movie, a holiday in Rome. My favourite, the protagonist is me and you, I will put the diamond ring onto your finger, marry you. Hope you will like the song.



羅馬假期 – Leo Ku

Saturday, February 14, 2015

14th Feb 2015 (愛的呼喚 – Aaron Kwok)

Happy Valentine ’s Day. While Valentine’s Day has been highly commercialised (and should not be further promoted that way), I think we should still celebrate it for what St. Valentine had done, his sacrifice for love. So I have picked a love song for today, which is “愛的呼喚” by Aaron Kwok. This song is one of Aaron’s classic. It was used for a mobile service provider ad in the 90’s when many of these companies were fighting for the market. Aaron was hired for the company “One2Free”, their major opponent back then was “Hutchison”, which was the company that first used big star for their ad. Hutchison used Leon Lai in their ads. These ads all tend to have a story to them. One thing that “One2Free” did was that they chained their ads together to form a story. If I remember correctly, they used 3 ads. What they did was that at the end of each ad, Aaron, as the protagonist has to make a decision, and audience can all a phone number to vote on what decision he should make. After a week or so, they will air the second ad and the story will continue based on the vote. From memory it was the first time people can vote for the direction of an ad, and I couldn’t remember anyone else did this after these ads. Back to the song, the direct English translation of the title is “Call of love”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist said: “the light wind is seeped with rain, the freshness felt like you face, always yearning. Like to watch a rainy day, love to see you again, picking up the relationship again. The sense of love will never be broken, even when the world and sky changes every day. Loving you more and will never reduce. Love to hear your voice the most. Who is calling me softly? It reignited the love fire in my heart. Lucky to have you, so that I will not rove and waste time. Come and hug me tightly, and put a lock on my infatuation. Whether it is happy or sad, your soft voice will always lighten me up. Voices will never be blocked, even if we are far away from each other. My heart is so hot like it is on fire. Finally seeing you again, yearning is a torment. Understanding through my heart, it is a love that will never die. It is a decision that I had think thoroughly, and I have found promises and results. I still thank you for giving me a poem like love. Even during the heard time, you are still accompanying me. Hope you will love the song and have a great Valentine’s Day.


愛的呼喚 – Aaron Kwok



Friday, February 13, 2015

13th Feb 2015 (藍雨 – Jacky Cheung/Rainy Blue – Hideaki Tokunaga (德永英明))

The song for today is “藍雨” by Jacky Cheung. This song is a reader request. This song was the Chinese cover version of “Rainy Blue” by Hideaki Tokunaga (德永英明). Many of Hideaki Tokunaga’s songs were covered in Chinese in the late 80’s, I think “Rainy Blue” was his very first song and it was also because of this song he got very popular. Anyway, there are two Chinese cover version of the song, both were sung by Jacky, one is Cantonese, one in Mandarin, both song share the same name. Here today, we will focus on the Cantonese version (as it is the version that I grew up with). The English translation of the title is “Blue rain”.

The lyrics of the song are about the protagonist walking in the rain, thinking about his last relationship and how it left him a broken heart. “The sky is grey and the street is empty, there are many strings of rain, crossing over to form an icy cold face. Within the slightly cold wind, an abandoned broken umbrella, is like it is saying how to get past today. Once he liked cloudy days because he likes to look at rain. They sprinkled onto her face under the light wind, like kissing on her face. But today, on the empty street, within the rain; without her, he found cloudy days to be very annoying. Cold rain, woo, No focus because he couldn’t find her. The cold rain weeps as if they are waiting for her to pass by. He tried to ask the rain to stop, to stop chasing a shadow and forget that there were couples walking in the rain. Rains didn’t know that she had already abandoned him, and still trying to search for her with the wind, like as if they didn’t know that they will never have an ending. She will never know that day when she passes by, she left behind many memories that trapped him for life. Would she think of him today? Hope you will like the song. As usual, I have also linked to the original Japanese version for comparison.

25th Dec 2014 (Merry Christmas I Love You – Jacky Cheung/不思议で素敌なクリスマス – Hiroshi Sugita (杉田裕))
16th Nov 2014 (明日世界終結時 – Jacky Cheung)

藍雨 – Jacky Cheung


Rainy Blue – Hideaki Tokunaga (德永英明)