The
song for today is “無條件” by Eason Chan. This is Eason
newest song. The direct English translation of the title is “Unconditional”.
The
lyrics of the song are about the protagonist telling us what is unconditional
love is. He said: “You, why still haven’t spoken a word. Say all the things
that upset you. When things differ to what you expected, please don’t be
scared. I, will still be calmly listening. Will stay next to you, move with you
with resonance. Time will extend and extend, something that will never be able
to change will change and those that shouldn’t be discovered will be
discovered, and so the negative side will be enlarged. Let me ask who is the
one that could determine what is called perfect. All I know is to love you every
day. When the trend is to love the new things; when people around love to label
others, lucky that accompanying you and me is the touching normality. When
words get more nasty, let him get more jealous, because the true love in this
world is unconditional, who could see this clearly. Beauty, is hard not to have
any shortcoming; if you are not willing to ask, when you got to the end, a
crack will grow in your heart. Laugh, why not revisit them with you. I still
say that I am lucky, as you are always better than others. Looking forward to
unlimited beauty and love, let go of those plan of unnecessary plan. Make some
promise that can be made, and get hold of every day in the future. Really, you
must have realised that I got many things that haven’t be prefect. All I know
is to work hard every day. When the trend is to love the new things; when
people around love to label others, lucky that accompanying you and me is the
touching normality. When words get more nasty, let him get more jealous,
because the true love in this world is unconditional, who could see this
clearly.” Hope you will like the song.
Related
posts:
22nd Oct 2016 (四季 – Eason Chan)
27th Sep 2016 (黑洞 – Eason Chan)
10th Sep 2016 (歌頌 – Eason Chan)
2nd Sep 2016 (少見不怪 – Eason Chan)
15th Jul 2016 (幸災樂禍 – Eason Chan)
11th Jul 2016 (不來也不去 – Eason Chan)
1st Jul 2016 (與我常在 – Eason Chan)
19th Mar 2016 (猜情尋 – Eason Chan)
24th Feb 2016 (那一夜有沒有說 / 那一夜有沒有雪? - Eason Chan)
22nd Nov 2015 (Katrina – Eason Chan/David Tao)
23rd Sep 2015 (人生馬拉松 – Eason Chan)
11th Jan 2015 (全世界失眠 – Eason Chan)22nd Oct 2016 (四季 – Eason Chan)
27th Sep 2016 (黑洞 – Eason Chan)
10th Sep 2016 (歌頌 – Eason Chan)
2nd Sep 2016 (少見不怪 – Eason Chan)
15th Jul 2016 (幸災樂禍 – Eason Chan)
11th Jul 2016 (不來也不去 – Eason Chan)
1st Jul 2016 (與我常在 – Eason Chan)
19th Mar 2016 (猜情尋 – Eason Chan)
24th Feb 2016 (那一夜有沒有說 / 那一夜有沒有雪? - Eason Chan)
22nd Nov 2015 (Katrina – Eason Chan/David Tao)
23rd Sep 2015 (人生馬拉松 – Eason Chan)
11th Dec 2014 (我的快樂時代 – Eason Chan)
無條件 – Eason Chan
Hi Sunny,
ReplyDeleteSuch a luck to find your work here. You ‘ve done a great job translating this song. I really like your translation. Helps me greatly to enjoy the song. Thank you so much. You have done many Eason Chan songs, but can you do a couple more? I would really appreciate it if you could do 那一夜有沒有說 and 猜情尋 when you get a chance. Thank you so much! V.