Tuesday, June 30, 2015

30th Jun 2015 (我的最愛 – Alex Fong and Stephy Tang)

The song for today is “我的最愛” by Alex Fong and Stephy Tang. This song is a reader request. The English translation of the title is “My dearest”.

The lyrics of the song are about the pair of couple separated but felt that they are still connected. Since this is a duet, I will represent Alex’s line by “A:”, Stephy’s line by “S:” and together as “T:”. A: Seeing you the first time after we separated. S: seeing you again and relearn your voice. A: too used to seeing your left smiley face. S: Almost touched your shoulder to contact the left over in your heart. A: We are separated, but why it felt that we couldn’t walk away and still wanted to be like before. S: Or really scare of completely removing from your love, so I returned after I run away. A: Not sure I should S: Could no longer be close to you physically, but I still care about you deep in my heart. A: Always willing to cry for you, to manage the tears. S: If my two backup are enough, even if I let go that day A: my two legs are like as if they haven’t learn to walk. T: still stay in this relationship. A: Don’t know how to S: retreat . A: All the old memories, this moment got refreshed. S: Picking up the old love perhaps is too ridiculous. A: Not enough luck, S: Can’t hold hands. T: Can count as unique for this life. Treating you too well wouldn’t make me tired. A: If I can avoid me change in heartbeat. S: Your voice still surround me. A: Used to be caring and it will not be change.  S: Without good bye, I wouldn’t realise that my love to you have spread already. T: No matter how good we treated each other, we will not be together. Hope you will like the song.



我的最愛 – Alex Fong and Stephy Tang

Monday, June 29, 2015

29th Jun 2015 (有隻雀仔 – Fiona Sit)

The song for today is “有隻雀仔” by Fiona Sit. This song is in reference to the Chinese version of “London Bridge is falling down” which is called “有隻雀仔跌落水” (A bird fallen into the water). The lyrics of the Chinese version of “London Bridge is falling down” is just about a bird fallen into the water and it was washed away by the water current (quite dark actually, considering that it is a nursery rhyme). The direct English translation of Fiona’s song is “A bird”.

The lyrics of the song are in reference to “有隻雀仔跌落水”, in this song though, it expended on why the bird fallen into the water. It also uses the bird fallen into the water as a metaphor of losing our dream. But instead of the bird dying, the bird will survive and learn how to swimming, implying that even when situation changes, we can still achieve what we wanted under this new condition. It said: “A rainy day, it rained for seven night straight and become a flood. Everyone in the city got washed away. Got tired and landed in the forest, but still got drifted away by the current. Under the flow, under the flood, already out of strength to chase the dreams from the childhood. Poor in my childhood but gazed up and wanted to travel far to see the biggest bird nest. If I am main to be traveling in the cloud, why am I stuck in this dirty water. So reality is not the same as what I hopped for, who can I blame. The world is so big for the bird to fly, but once fallen into the water, how to fly? Fate just like to play games with me, no room for me to fly but doesn’t mean that the bird will need to stop and submerged in the wave and float for hundreds of miles. Will wake up from dream, just like pouring ice cold water over my head, forcing us to get used to it. Strongly, from the bottom of our life creating a new revolution.  The world is so big for the bird to fly, but once fallen into the water, how to fly? Fate just like to play games with me, no room for me to fly but doesn’t mean that the bird will need to stop. It is hard to be perfect, I can only relied on myself. I will try my best, even if I can’t fly I will still open my wings. Fallen into the water, I will use my wing to swim, who said that I will be buried here, I will survive even if the sky fall. There is a bird fallen into the water, into the water, into the water. There is a bird fallen into the water, it will swim to return home”. Hope you will like the song.

21st Oct 2012 (男孩像你 – Fiona Sit)


有隻雀仔 – Fiona Sit

Sunday, June 28, 2015

28th Jun 2015 (無顏色的夢 – Karen Tong/The Color Of The Night – Lauren Christy)

The song for today is “無顏色的夢” by Karen Tong. This song is the Cantonese cover version of “The Color Of The Night” by Lauren Christy. The direct English translation of the title is “Colourless dream”.

The lyrics of the song are about pain and disappointment. The protagonist said: “Not you, but I know you well. The dream in your heart just flew away. The disappointed you, left for some reason. Hiding tonight and you worry about yourself. If you want to be sad, then just be sad. The most painful and hurtful one is not you. Cut the crying noise, it is not possible for this world to be perfect. Weird twist of fate, but still wanted to be together. Heart is miles away, you saw a colourless sky, I see you every day. Gained then lost again, nothing could prepare. Love, carry for the whole life. You cared so much. Closed your eyes and said that she is beautiful today, just like in the past. If you want to be sad, then just be sad. The most painful and hurtful one is not you. Cut the crying noise, it is not possible for this world to be perfect. Weird twist of fate, but we were together because we had fate. Heart is miles away, everything that you saw, sky with no colour, just like midnight, like dawn. Woo, woo, thinking about the past, woo, woo. Cut your sadness, perhaps this would will be better. Weird twist of fate, but by not avoiding it will bring you surprise. Heart is miles away, you haven’t been well each day. If this world still doesn’t belong to you like in the past, the colourless sky will accompanying you. Keep being sad, as tomorrow you will still be a living dead.” Hope you will like the song. I have also linked to the original for comparison.



無顏色的夢 – Karen Tong


The Color Of The Night – Lauren Christy

Saturday, June 27, 2015

27th Jun 2015 (歡樂滿人間 – Roman Tam)

The song for today is “歡樂滿人間” by Roman Tam. Recently I have discovered this blog http://blog.roodo.com/muzikland, the author of the blog, Muzikland, apparently also run a music show on an online radio station in Hong Kong. The name of the show is called “Muzikland的音樂天地” and it is on every Wednesday where he play and talk through around 15 old Chinese songs (here is a link to the page of his radio show: http://www.onairpower.com/download_program_list.php?smallclass_id=75) . I guess most of the reader here will be interested in his show, so I suggest you to visit the site and listen to some of the show, they are all free to listen I think. Anyway back to the song, I discovered this song in one of the show, the direct English translation of the title is “Happiness filled the mortal world”.

The lyrics of the song are about happiness. The protagonist said: “The grass woke up at the start of spring, laughing with you. The ground is full of spring light, between the flower, the magpie is singing. Accompanying you to play and laugh, today is so amazing, Flowers are laughing, grass are laughing as well. The whole ground is shined by the spring light, this is a cute sign. Holding your hand and lightly kissed you to show my love. Ah, so happy, even in dream I feel that love is amazing. Singing with you is so happy. Look everyone, the world is full of happiness. La lala, ah, so happy, even in dream I feel that love is amazing. Singing with you is so happy. Look everyone, the world is full of happiness.” Hope you will like the song.



歡樂滿人間 – Roman Tam

Friday, June 26, 2015

26th Jun 2015 (再度孤獨 – Jenny Tseng)

The song for today is “再度孤獨” by Jenny Tseng. This song share the same melody as yesterday’s song “逝去的愛” by Anita Mui. The direct English translation of the title is “Alone again”.

The lyrics of the song are about the protagonist wishing that her ex-boyfriend could be there with her. At the time this song was released, Jenny’s husband passes away in an accident. The lyrics of the song could also be interpreted as someone leaving your side, so Jenny singing this song at a time like that makes it very powerful and touching. The protagonist said: “Love is over, now I am alone again. Don’t know how to get by each day without you on my side. Love is over, now that your smile face wouldn’t show again. Only could float into my memories and be with you in there. Love is over, night is leaked into the area. The lonely me is getting more lonely without you on my side. Love is over, now I fall in this empty house. In the darkness I cry, but you couldn’t hear. Don’t wanted to think of it but it keep coming up in my mind, you only belong to me back then. Today I can only lean on the window and pretend that I am leaning on your arm. This moment I couldn’t find the purpose of life, like a living dead. Love is over, now I fall in this empty room. I felt that I heard your voice, like you were next to me. Love is over, now I fall in this empty room. Lightly called you a few thousands times, but you couldn’t hear. Love is over, tears make my face wet. Don’t know how to get by each day without you on my side. Love is over hm… Don’t know how to get by each day. Love is over hm….” Hope you will like the song.

Other songs that share the same melody:

Other Jenny related posts:



再度孤獨 – Jenny Tseng

Thursday, June 25, 2015

25th Jun 2015 (逝去的愛 – Anita Mui)

The song for today is “逝去的愛” by Anita Mui. This song is a cover version, the original was “うわさのディスコ・クイーン” by FeiFei Ou-Yang(歐陽菲菲, a Taiwanese singer sung in Japan). Due to the popularity of the song, Fei Fei later sung the mandarin version “Love is over”. As the song was so popular, it was also turned in Cantonese. There were two versions, one called “再度孤獨” by Jenny Tseng (甄妮) the other is “逝去的愛” by Anita Mui. Today I will only focus on Anita’s version, I might talk about the other version in the coming days. The direct English translation of anita’s version is “Love is over”.

The lyrics of the song are about love. It said: “Love is over, just like that beautiful dream that passes away. The love from the beginning rushed away, stop thinking of your old love one. Love is over, cry for the things in the past. How much sadness, things past by and you couldn’t chase them back. Love is over, let the tears from that day drip toward the river to deliver it to the sea of love for me. Still remember the promise that you made? Remember backed then I took out my true heart, but now it is all gone. We separated that day and never meet again. Love and relation all go to waste. Love is over, wishes that you could stop talking about the past. The disappeared love couldn’t not be dreamed again, just let this story ends. Love is over, woo, hide in the deepest part of our heart. Love is over, woo, woo.” Hope you will like the song.

Other song that share the same melody:
26th Jun 2015 (再度孤獨 – Jenny Tseng)

27th Nov 2014 (別說愛情苦 – Anita Mui and Andy Lau)
17th Nov 2014 (似水流年 – Anita Mui)
25th July 2014 (心仍是冷 – Anita Mui and Anthony Lun)


逝去的愛 – Anita Mui

Wednesday, June 24, 2015

24th Jun 2015 (One Day At A Time – AGA)

The song for today is “One Day At A Time” by AGA. This song was released in 2013, in her first album.

The lyrics of the song are about how the protagonist tries to move forward after she was dumped by her ex-boyfriend. She said: “Your words once anesthetize my nerves. Perhaps I would have been dead a long time ago, so that’s why it was so painful. In the cabin, on the stair, so messy, your outline break up. In the phone, in the ear piece, forward and backward, hard to wake up, hard to sleep. Even if I don’t know how to payback, standing at the front door of that shopping centre, you never left behind the breakup reason. It is hard to match me, as I got the handcuff prepared. Saw that the second hand of the clock is moving forward, then I suddenly felt that I couldn’t stand still. Behind this wall, I can travel, there are still stories. One day at a time. The more I love, the more I shocked, the more I fall closer to the heart of the ground. Perhaps I should be grateful that I learn how to survive. Day by day, lively, lonely, many, many. Those that need to past had past. The older it was, the more beautiful it gets, it reminds me.  Even if I don’t know how to payback, no matter where the breakup took place, you didn’t leave behind the breakup reason. It is hard to match me, as I got the handcuff prepared. Saw that the second hand of the clock is moving forward, the world of tomorrow is nonstop. Behind this wall, I can travel, there are still stories. One day at a time. No, no, no. I believe that if I move forward day by day, I could slowly heal the wound. No time to spend on thinking of the past, as there are future. One day at a time.” Hope you will like the song.

28th Apr 2015 (若 – AGA)


One Day At A Time – AGA

Tuesday, June 23, 2015

23rd Jun 2015 (愛從零開始 – Stefanie Sun)

The song for today is “愛從零開始” by Stefanie Sun. The direct English translation of the title is “Love start from zero”.

The lyrics of the song are about love. The protagonist said: “The hour that I dream of love, the first gem in my life become a key to my memories, I wanted to see it again. Time is writing in love.  What is the first thing that it wrote about? Memories is not the mirror of lies, we finally become truthful. Love start from zero, and from that second it was already gone. Wait for the day when our name changed to a new address. From zero test how logical the two people are. When the words that we first wrote were opened up, we would realise how reliable our love were at the beginning. Love never told us two that from the first day it was already counting down.” Hope you will like the song.

Related posts:


愛從零開始 – Stefanie Sun

Monday, June 22, 2015

22nd Jun 2015 (怎麼怎麼 – Cathy Leung)

The song for today is “怎麼怎麼” by Cathy Leung. This song was released in 2007. The direct English translation of the title is “How how”.

The lyrics of the song are about the protagonist trying to express her love. She said: “Love while scared, scared while love. Looking, thinking, attracted wouldn’t bring the future closer. Love while smile, smile while laugh, everyday still no words as if I am competing with him. Take a step forward still couldn’t treat guess nicely, but in my heart I was cheering. If sweet words are only the side dish, then it is time to open up the cover. Matched but worried, worried but match. Communicated and laughed while investigating the possibility. Close but distanced, distanced but close, at the end kissed on the cheek with the first kiss. Pay attention, who is this lucky person, like lighten up a full house of light. Dizzy like as if the ground was about to shake, blank until midnight. How to speak elegantly? How to leave the feeling behind? How, how, how to love him. How to draw the most beautiful picture to record this moment? How to speak cutely? How to store youth? How to know that lover is thinking of me? Wanted to collect all the sand in the world and built a city wall. Then built a dam, for love I will hold up without fear. I am out of breath, holding, grabbing, promising that I don’t need a deadline. Like theory, like acting, every day and night hopping that I could understand his thought. Don’t understand why it is so dreamy, like I can fly with my own two hands. Better or worse, it still gets me to think of it all the time. How to make my words more rich? How to record weather? How, how, how to love him? How to distinguish between promise and lies? Teach me how. How to ignore anger? How to wait winter to become summer? How to know my lover like to ride a white horse? Wanted to pick the most red flower, give it a name and talk to it. Soon I will be melted by him and not another flower could replace this feeling.” Hope you will like the song.

Related posts:


怎麼怎麼 – Cathy Leung

22nd Jun 2015 (愛得太遲 – Leo Ku)

The song for today is “愛得太遲” by Leo Ku. This song was very popular in 2006. There is also a duet version sing by Leo and Vivian Chow, but I will only focus on the solo version here today. The direct English translation of the title is “Love too late”.

The lyrics of the song are about the protagonist realised that sometime it is too late for him to show his love to the people that he loves. He said: “In the past, me and my best friend meet every day. But once we both got promoted we didn’t have the chance to meet again. Finally we meet up and now we got nothing to talk about, so distanced. Worked day and night, when I saw my dad I wanted to complain. But suddenly I saw that he got much more wrinkle. I never felt that he was getting old, so I feel guilty for not noticing it before. The most painful thing in to love too late. Some love simple could wait to express. Pointlessly working so hard, busy, busy, busy is actually very selfish. Even in dream, I got used the pressure of me needing to be successful. The most scariest thing is that love need to be on time. Differ by one second and what you wanted to do could already become history. So even when you are busy, remember to see the people that you love to see. Hug, kisses or whatever, why always wanted to do it next time? I realised that my health aren’t as great as before. After seeing the doctor, all I got is “don’t work too hard”. I bought so many movies, but never watched any of them, all because I was always busy. Worked day and night, the money that I saved up should be enough. When it was Christmas, I wanted to say “Marry me”. But who would have thought that she said she couldn’t stand this any longer as she hated me for so long. Too easy to misses, love too late. I never thought that she couldn’t stand those days. Blindly working so hard, busy, busy, busy and never realised that happiness could just passes by and couldn’t say love anymore. The word ‘love’ also needs to be on time. Delayed by one second and it could turn into history. Why haven’t I let go and see the people that I love to see? Hug, kisses or whatever, please don’t believe that there would be next time. How many second will it takes for me to hug my love? In this few seconds, how much could I do? Not little, but enough to regret and forget. How many regrets, how many people pass by? Too good at calculating, but don’t know how to love myself. Everyone is working so hard, even thing of tomorrow make me excited. But tonight haven’t past yet, so if you want, it could be attractive as well. Never believe luck, after all you are just human. Dreams are so far away, love is so close yet you are still waiting. Don’t worry about the future. While you still got the energy to be happy, there are so many things happening on earth, don’t wait until you view this world from the sky.” Hope you will like the song.



愛得太遲 – Leo Ku

Saturday, June 20, 2015

20th Jun 2015 (只得一晚 – Edmond Leung)

The song for today is “只得一晚” by Edmond Leung. This song is a reader request. I actually haven’t listen to this song before, so can’t share much thought :p The direct English translation of the title is “Only got one night”.

The lyrics of the song are about the protagonist meeting up with this girl that he had feeling towards. They both love each other, but it is too late as she is going to be married the next day. He said: “Don’t know how many circle we had gone around, but this night we meet. Sadly between us there is this extra person. You said that there are many reasons and that there were promises, so you couldn’t get away from him and that you couldn’t let go of your past. So the night is so beautiful, but we could only be together for one night. This relationship lacks time. Totally relied on each other for one night, still dream one more night. I wishes that it wouldn’t be too late for you to restart your love. You said that a long time ago, you and him had made a promise to get married on this day. So I could only blame that I only got to know you tonight. Really couldn’t change? You told me not to say anymore. Please treasure the last moment, couldn’t we both relax a bit more? You will continue your life, and I will face my future. When you wear your wedding dress tomorrow, would you still remember this moment? You have been on earth for many nights, and I could only share one with you. The relationship lacks time. Beauty all goes to one night, but all end at one moment. I wishes that it wouldn’t be too late for you to restart your love. Hard to continue, but also hard to let go. Hard to depart, but also hard to see again. So hard, so hard, too bad we meet too late. You said that you and him had promised long ago to get married on this day. So I could only blame that we meet too late.” Hope you will like the song.

1st Jul 2013 (祝你旅途愉快 – Edmond Leung)
14th Mar 2013 (一再問究竟 – Edmond Leung)


只得一晚 – Edmond Leung


Friday, June 19, 2015

19th Jun 2015 (爸爸今天不歸家 – Pong Nan)

The song for today is “爸爸今天不歸家” by Pong Nan. The song was released in 2006, so it is rather old. The direct English translation of the title is “Dad wouldn’t come home tonight”.

The lyrics of the song are about family issues. The protagonist said: “When I was seven, I wanted to expose your secret, but all she wants was to keep it as a secret. After ten years old, I realised that I don’t feel closely related to you. You never tried to find out how we have been, never listened, only said not to ask. And I start to worry to get close to others. Have you heard the story of my close friend’s family? I don’t know how his dad looks like, so it is just like unwritten history. Those that loves to gamble are so similar to those that like to lie. So many different stories in town, everyone is like this, so how could I mind. Dad wouldn’t be coming home tonight, would I be able to find him at the edge of the sky? The person that pretend to be so busy, so busy that I am not dare to find him. His father is also not coming back home, so every crow in the world at all the same? (this is a Chinese say, that said every crow in the world are as black as the others, to describe that everyone of a type is the same as the others in that type).If someone in the future call me dad, will I be able to fight against this trend? Have you heard of the story of bad friend’s family? Every night he keeps a knife next to his bed, make me scared. Perhaps having a strict father is similar to my situation. Who is the one that make fatherly love meaningless. If this got passed on, could you tell me? D ad wouldn’t be coming home tonight, would I be able to find him at the edge of the sky? The person that band into the door, is so drunk that I don’t want to blame him. His father is also not coming back home, could mother hold up the family? If in the future my son in law calls me dad, I wish you could treasure her. Daddy’s never coming home. Everybody’s going home. When I couldn’t search for my dreams anymore, I made up my mind to build this family. Perhaps I should thanks him for teaching me how to be a father. In the future whoever is telling me to go home, I will tell him not to worry. The love that you lack, already taught me long ago that I need to be responsible. I already stop blaming anyone.” Hope you will like the song.


爸爸今天不歸家 – Pong Nan

(Only managed to find a live version of this song)

Thursday, June 18, 2015

18th Jun 2015 (取消資格 – Jordan Chan)

The song for today is “取消資格” by Jordan Chan. The direct English translation of the title is “Disqualify”.

The lyrics of the song are about the protagonist has been rejected by the girl that he loves. He said: “Old friends would be surprise to see me like this. I normally don’t drink any alcohol, but tonight I drink non-stop. Light grey smoke ring covered my face, I would rather listen to old jokes than being comforted. I said ‘I love you’, is that heavy enough? I tried to test you whether you would accept my true love. I loved you too much and you would be scare of me right? Why you only see him in your eyes? I don’t know. Now, what do you call this? So you wouldn’t get married except it is with him? He got chosen and I accepted my failure, it is not scary. The things that I scared of the most is being disqualified but still don’t know and still tried so hard. Now what do you call this? Am I really that annoying? All I know was to give, and now I don’t know that I could do. I scared the most of losing so much but still didn’t realised and make so many people hated me.” Hope you will like the song.

Related posts:


取消資格 – Jordan Chan

Wednesday, June 17, 2015

17th Jun 2015 (無條件 – Eason Chan)

The song for today is “無條件” by Eason Chan. This is Eason newest song. The direct English translation of the title is “Unconditional”.

The lyrics of the song are about the protagonist telling us what is unconditional love is. He said: “You, why still haven’t spoken a word. Say all the things that upset you. When things differ to what you expected, please don’t be scared. I, will still be calmly listening. Will stay next to you, move with you with resonance. Time will extend and extend, something that will never be able to change will change and those that shouldn’t be discovered will be discovered, and so the negative side will be enlarged. Let me ask who is the one that could determine what is called perfect. All I know is to love you every day. When the trend is to love the new things; when people around love to label others, lucky that accompanying you and me is the touching normality. When words get more nasty, let him get more jealous, because the true love in this world is unconditional, who could see this clearly. Beauty, is hard not to have any shortcoming; if you are not willing to ask, when you got to the end, a crack will grow in your heart. Laugh, why not revisit them with you. I still say that I am lucky, as you are always better than others. Looking forward to unlimited beauty and love, let go of those plan of unnecessary plan. Make some promise that can be made, and get hold of every day in the future. Really, you must have realised that I got many things that haven’t be prefect. All I know is to work hard every day. When the trend is to love the new things; when people around love to label others, lucky that accompanying you and me is the touching normality. When words get more nasty, let him get more jealous, because the true love in this world is unconditional, who could see this clearly.” Hope you will like the song.

11th Jan 2015 (全世界失眠 – Eason Chan)
11th Dec 2014 (我的快樂時代 – Eason Chan)


無條件 – Eason Chan

Tuesday, June 16, 2015

16th Jun 2015 (我想真的愛妳 – Andy Hui)

The song for today is “我想真的愛妳” by Andy Hui. This song was the theme song for a stage drama. The direct English translation of the title is “I wanted to love you for real”.

The lyrics of the song are about the protagonist saying that he should love his girlfriend, but he is constantly comparing her with his ex-girlfriend, making him to love her less. He said: “Love you, is the right thing. Kiss you, confirmed. I once really wanted to love you, but sadly I still mind. Hug you, is needed. Nice smell, approached my nose. If I could really love you, it would be beautiful. Love that you like to dream, also love that you are silly. Sadly that I got dump by her, so that I can be connected with you today. This made me not being able to show you all my love, then I learned to pretend to be happy and give you a hug. I should love you being passive, Also should love you being normal. Sadly, her tone of voice is the only thing that could cry when I am happy. Made me not to love you enough, fallen in love with this sad ending. The song that I couldn’t get rid of over the years. Kissed you, couldn’t remembered. Hold your hands, I step back. In the next life I really wanted to love you, to thanks for replacing that someone.” Hope you will like the song.

30th Nov 2012 (一步一生 – Andy Hui)


我想真的愛妳 – Andy Hui

Monday, June 15, 2015

15th Jun 2015 (在你遙遠的附近 – Alex Fong)

The song for today is “在你遙遠的附近” by Alex Fong. This song is a reader request. The direct English translation of the title is “At you distance near”.

The lyrics of this song are about love. It said: “When I noticed the depressing you have become the backup of that person. I had never bitten my teeth this hard when angered. So you love him to a point that you cannot come to your senses. My heart fly to the old place, thinking of you. It wasn’t that sad to said goodbye to you. Although I am jealous, but I still care about you. But sadly no matter how many times I tried to date you, you still avoid. Cared too much about how many centimetres we travelled together. Even though it might just be one centimetre, but it is still better than others. So how could I not worry about you. So stupid that I moved close to your new home, seeing you still haven’t turn off your light after 12am. If at this moment, you phone start to vibrate, would you feel my body heat? With you, no matter whether we are close or distanced, we still feel like a couple for life. Even after goodbye I still spent the rest of my life with you. Old incidents are distanced but memories are closed, but I still haven’t given up. It is hard to accept you being kissed by others when I gaze at you from a distance. When I know that later on you and him managed to developed a good relationship, I suddenly understand my sadness. No matter the distance, I am still racing with time. Perhaps you and I never separated? I still closely followed you happiness and sadness, so I asked myself that we still haven’t been separated. If me and him are comparable, why am I still dare to be anger for you? Unless we have been apart for centuries, with him in the middle is still not too distanced. When leaving I realised I don’t want to leave, but facing you now I can’t kiss you. So close, but is like we are so distanced. If you ever need anything, I will find you.” Hope you will like the song.



在你遙遠的附近 – Alex Fong

Sunday, June 14, 2015

14th Jun 2015 (25 – Gigi Leung)

The song for today is “25” by Gigi Leung. If I remembered correctly, this song was released in the early 2000, I remembered I really like Gigi’s songs, and I pretty much bought every album that was released. Back then, there were no mp3 or YouTube, so every album that I bought I loop them many times and listen to all songs on it just so that it would worth my money :p

The lyrics of the song are about youth and love.  It said: “Cried and blow out the tears, I have arrived to this day. It is not easy to arrive to this world. Day school, night school, day time was short. This night is a beautiful petal. No matter it is Tokyo or Beijing, I wanted to see it with my own eye. I loved to watch kissing barbie and love to cook candle dinner. Got over one but haven’t arrived to three (I think here, she is referring to her age, got over teenage, but haven’t reached 30’s).  On one of the platform on the way, I wanted to be loved. Misses my plain white shirt. Today I just wanted to shine. When I got to fifty, I can clap and enjoy my past. Looking back that I flied ups and downs until I reach haven. Wishes to answer to the angel that life is singing. The house that I used to play in all of a sudden feel weird. Who will love me forever? I will be winning to live in his arm. Change blanket cover, pay the bill. I made my own decision without boundaries. I am willing to create my own space. Today I just wanted to shine. On the day when I turn fifty, no matter whether I am laughing or crying, I just wanted to share it with you.  Looking back that I flied ups and downs until I reach haven. Wishes to answer to the angel that life is singing. Wishes to smile to the angel as life is singing.” Hope you will like the song.


25 – Gigi Leung